Читаем Сестра мертвых полностью

Он в упор поглядел на Винн, и на миг ей показалось, что глаза его обрели зловещую прозрачность. Затем Томас поднял с пола раздавленное яблоко.

— Лучше даже, чем молодой хозяин, — прибавил он.

— Меня зовут Винн, — сказала девушка. — Молодой хозяин… Так у лорда Массинга был сын? Томас, ты… ты знаешь, как звали лорда Массинга?

Мальчик покачал головой и облизал яблоко.

— Не помню, не слышал, никогда не говорили. Он недолго был здесь, до того как все ушли. Но молодой хозяин научил меня кормиться крысами, ящерицами и змеями, чтобы мне не нужно было трогать людей из деревни. Нельзя кормиться сородичами — это неправильно. Так меня научил молодой хозяин.

— Боги немилосердные! — прошептал Лисил. — Вельстил был здесь, и у него был сын? Или он и был сыном того лорда? Что говорит это маленькое чудовище?

Томас равнодушно поглядел на Лисила. Слово «чудовище» его, похоже, ничуть не тронуло, и он снова впился в яблоко.

— Его бросили здесь, — сказала Винн. — Его оставили одного, и он питался крысами.

— Ты ешь крыс? — спросил Лисил у мальчика.

Томас помотал головой:

— Крыс больше нет, только мертвые, все умерли в один день. Все умерли.

— Все в один день? — переспросила Винн. — Когда?

— Недавно. — Томас насупился, отвел взгляд. — Я иногда сплю ночью. Слишком голодный. Я просыпаюсь и не знаю, та это ночь или уже другая. Не помню когда, но недавно.

Винн подняла взгляд на Лисила:

— Деревья в округе не так сильно истощены, как те, что мы видели в Пудурласате, и этот мальчик говорит, что крысы все умерли в один день. Понимаешь, на что это похоже?

— Но ты же сказала нам, что Вордана уничтожен.

— Его бронзовый сосуд был уничтожен, и да, я видела, как Вордана превратился в дым.

Магьер все еще сидела на корточках, не сводя неприязненного взгляда с мальчика, но когда она наконец заговорила, то обращалась не к нему:

— Вельстил… Значит, за всем этим стоял Вельстил.

— Этого мы еще наверняка не знаем, — поправил ее Лисил. — Нам известно только, что он когда-то, давным-давно жил здесь и что у него была семья. Или же это был некто… либо нечто, называвшее себя Массингом.

— Томас, здесь в округе есть живой человек? — спросила Винн. — Где-то неподалеку… в лесу?

Мальчик вдруг подался к ней.

— Не ходи в тот лес, теплая Винн, — прошептал он, и глаза его наполнились то ли грустью, то ли страхом. — Там, в лесу, мертвецы, которые ходят. Они хуже, чем я. Вот почему все мои сородичи когда-то давно ушли отсюда… только я не смог уйти.

Винн понятия не имела, сколько Томасу лет. На вид — около десяти, и даже меньше, но ведь он пробыл здесь очень долго и вполне может быть старше любого из них.

— Что за мертвецы? — спросил Лисил.

Томас помотал головой, и Винн заметила, что он украдкой поглядывает на выходы из кухни.

— Думаю, вряд ли он еще что-то может нам рассказать, — проговорила она. — Надо отпустить его с миром.

— С миром?! — Магьер поднялась в полный рост. — Мы не отпускаем с миром таких, как он.

Винн тоже вскочила и заступила ей дорогу:

— Да ведь он жертва, точно так же, как и ты! Не его вина, что он стал таким. Он не пьет крови людей. Мы должны помочь ему. Лисил, да скажи же ты ей!..

— Ты еще не выбросила из головы всю эту чушь? — холодно отозвалась Магьер. — Мальчишка — вампир, мертвец, созданный для того, чтобы кормиться живыми. Он отнюдь не невинная жертва.

Лисил присел на корточки перед очагом. Винн сжала кулаки, готовая наброситься на него, если он хоть пальцем тронет Томаса. Опустив клинки, которые он по-прежнему держал в одной руке, Лисил обратился к мальчику:

— Ты должен покинуть замок и искать пропитание в лесу. Ничего другого тебе сейчас не остается. Мы охотимся на таких, как ты. Если мы узнаем, что ты тронул человека, то вернемся и убьем тебя. Понял?

Томас жадно впитывал каждое слово Лисила. Карие глаза его широко раскрылись, и он кивнул.

Лисил мотнул головой в сторону дальнего выхода из кухни:

— Уходи.

Малец вдруг зарычал. Лисил откинулся назад и рукой зажал ему пасть.

Томас поглядел на Винн, съежился, и на его худом личике отразился неподдельный стыд. Затем он стремглав ринулся к дальнему выходу и исчез из виду.

Винн вздохнула с облегчением, но все же ее сильно задело, что Томасу позволили уйти, лишь когда вмешался Лисил. С ним Магьер вовсе не стала спорить, а вот ее, Винн, оттолкнула бы с дороги, даже не пожелав выслушать.

Магьер медленно повернулась на месте, оглядывая кухню.

— Вельстил… — пробормотала она. — Столько трудов, столько поисков — и все для того, чтобы опять наткнуться на него?!

— Мы по-прежнему ни в чем не можем быть уверены, — напомнил ей Лисил. — Мы знаем только, что он каким-то образом замешан во всей этой истории.

Винн, как могла, постаралась скрыть свое раздражение:

— Тетка Бея рассказывала, что за твоей матерью приезжали трое. Оскелина сказала, что Убад присутствовал при твоем рождении. Если там был также и Вельстил — кто же тогда третий?

Взгляд Магьер, все еще бродивший по кухне, остановился на Винн. Подавленное выражение исчезло из ее глаз, сменившись всегдашней решимостью.

— Спросим, когда найдем Убада, — сам он, похоже, не торопится к нам выходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези