Читаем Сердце Земли. Пролог полностью

Короткая пауза. На лице Лиары застыло недоумение, сменившееся неподдельным детским восторгом.

— Все дела завтра, дочь — командным тоном произнёс старейшина. — Сейчас, иди спать. Вам нужен отдых, а мне кружечка мятого чая… или бокал вина. Кавалер ведь проявит учтивость проводить тебя до дома?


* * *

— Неловко вышло, — по пути домой, промолвила Лиара.

Рилан коротко кивнул.

— Слышал про нашего гостя?

— Слышал. Это тот, о ком я думаю?

— Надеюсь, что да. Отец как всегда — ничего до конца не договаривает.

Рилан выдохнул.

— Завтра тебя ждёт встреча с ним. Может, пойдём вместе?

— Он просил прийти меня, а не нас. Полагаю, это будет разговор по душам.

— Как думаешь, чего он хочет?

— Не имею представления. Возможно, это связано с сегодняшним опозданием, возможно, хотел обсудить что-то связанное с нашими границами или поговорить о тебе. Завтра всё узнаю.

— Волнуешься?

— Не то слово, — следопыт улыбнулся. — А ты, обязательно расскажи друидам о своём видении. Не забудь! Это может быть очень важно.

— Такое так просто не забудешь. К тому же, нам есть о чём потолковать с мастером…

— Не сомневаюсь. О чём же, если не секрет?

— Секрет, — улыбнулась Лиара.

— Знаешь, а вы с отцом очень даже похожи.

— Да? И в чём же?

— В умении договаривать.

Ночные огни Лан-Лур сияли подобно звёздам на небе. Простота окружения в скупе с уникальной атмосферой этого места придавали ему особый шарм. Суета оставила поселение вместе с заходом солнца и на маленьких улочках царила тишина, но не пустота. Эльфы выбирались на балконы, выглядывали из окон, наслаждаясь видом чистого ночного неба в канун полной луны.

Поселение изменилось за минувшие годы. Дома стали более ухоженными, резные скульптуры, подобно стражам Лан-Лар заняли посты близ его переплетённых троп. Изваяния драконов, древних эльфийских героев и величественный единорог, в создании которого участвовала и сама Лиара, расположились в окрестностях центральной площади. Заметно разросся тренировочный зал и материальные склады, а после укрепления камнем стен и возведения нового фундамента, Лан-Лур стал представлять собой пусть относительно небольшую, но надёжную крепость. Однако самое важное изменение коснулось населения Лан-Лур, ибо всё чаще в сводах каменных стен стали звучать голоса юных эльфов.

Пара тем временем, достигла места, с которого и началось их сегодняшнее путешествие.

— Ну что ж, — вздохнул Рилан. — Вот и всё. Пора расходиться. Впредь… будем умнее.

— Да. Спасибо за потрясающий день, Рилан и прости, что всё вышло так…

— Всё в порядке. Ты не виновата.

— Но…

— Никаких, но, Лиара. Всё в порядке.

— Спасибо тебе.

Девушка сковала Рилана в объятья, потонув в ткани тёмно-зелёной накидки. Её глаза закрылись, а плечи ощутили мягкое прикосновения рук.

— Рилан… ты это видишь?! — вдруг, с ужасом воскликнула она.

Следопыт тут же потянулся к рукояти кинжала и обернулся в направлении, что указал испуганный взгляд. Мгновение тишины. Эльф шагнул в сторону и встретил Лиару, что тянулась к нему с поцелуем лицом к лицу. Их губы соприкоснулись.

— Как ты…?! — выпучив глаза, возмутилась эльфийка.

— Ты думала, что сумеешь подловить меня дважды? Один — один, леди Лиара. Парочка звонко рассмеялась, оборвав безмятежность ночи.

— Ладно-ладно! Сегодня победа за тобой, но я что-нибудь придумаю! И месть моя, будет страшной!

— Конечно, — Рилан улыбнулся. — Я буду ждать…


Глава 2. Место по Солнцем. Часть 2


4

Перейти на страницу:

Все книги серии Меч и Магия. Цикл 1

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы