Читаем Сердце нага полностью

Вот только «мы», сказанное головой, немного отличалось от того «мы», о котором сначала подумал Кейгон.

– Мой ребёнок. Почему моего ребёнка? – не переставала повторять нагиня.

«Похоже, она была беременна», – подумал про себя Кейгон.

Нагиня прожигала его ненавидящим взглядом. Он посмотрел на голову и огляделся по сторонам. По всей лесной поляне под проливным дождем были разбросаны части тел убитых нагов. Кейгон прекрасно понимал, что в его поступке не было и капли героизма. Из-за дождя наги лишились своей привычной сноровки, и ему не составило большого труда расправиться с ними.

Равнодушно разглядывая последствия кровавой резни, Кейгон наконец обнаружил то, что искал. В одном из разрубленных тел виднелось покрытое кровью круглое яйцо.

Кейгон с трудом сдвинулся с места, словно его тело весило несколько тонн, и поднял окровавленную голову нагини. Она была довольно увесистой. Ухватив обеими руками, он обратил голову лицом к небу и заглянул в основание шеи.

– А теперь говори, – прошептал Кейгон, после чего приблизил губы к кровавому месиву и с силой выдохнул воздух.

– Что это… – словно мелодия раздался мягкий голос нагини и снова тут же угас, будто испугавшись своего собственного звучания. Кейгон оторвал губы от горла нага. Его рот был покрыт сгустками крови.

– Я на некоторое время стану твоими лёгкими. Если тебе есть что сказать, то сейчас самое время, наг.

Кейгон снова прислонил губы к горлу нагини. Две головы, лежащие на земле, в ужасе вытаращили глаза, наблюдая за этим отвратительным, но завораживающим зрелищем. Поток воздуха из лёгких Кейгона снова прошёл через горло нагини и превратился в прекрасный голос. Запах влажного леса смешивался с запахом крови, слегка отдающим рыбой, а прекрасный и печальный голос нагини растворялся в шуме дождя:

– Я не могу умереть вот так. Я даже представить не могла, что со мной может произойти такое. Ещё несколько дней, и я бы прибыла в Симоградж… всего лишь несколько дней, и я бы родила ребёнка в окружении семьи. Мой ребёнок… Как же так!

Кейгон промолчал. Ему нечего было ответить, да и он не мог сделать этого, не отрывая рта от горла нагини. Он продолжил вдыхать воздух, выдыхая вместе с ним мольбы нагини:

– Почему? Почему я должна умереть? – Нагиня подняла глаза к хмурому небу и расплакалась. – Этого просто не может быть. Я ведь прошла ритуал. Я вырвала своё сердце на глазах у хранителей! Так почему же я умираю? Почему моя несчастная крошка не сможет даже выбраться из своей скорлупки… Богиня, ответь же! За что ты так со мной?!

Слёзы нагини стекали по окровавленным рукам Кейгона, освещая их холодным серебристым светом. Это была единственная в мире флейта, прекрасная и одновременно ужасная в своей скорби.

Закончив исполнение, Кейгон отстранился от названной флейты и поднёс ухо нагини к своим губам.

– Я одолжил тебе своё дыхание, поэтому теперь твоя очередь одолжить мне свою голову, – прошептал он окровавленными губами.

Нагиня хотела спросить, что всё это значит, но без дыхания Кейгона её слова вновь растворились в тишине. Охотник положил голову на камень и направился к останкам на поляне. Затем он засунул руки в тело нагини и достал оттуда яйцо.

Довольно большого размера, оно оказалось совершенно целым, без единых трещин на скорлупе. Кейгон осторожно положил его на камень рядом с головой матери. Круглое яйцо было неустойчиво на одном месте, поэтому Кейгон взял горсть влажной глины, чтобы зафиксировать его. Дождь смыл кровь с поверхности яйца, и оно засияло, словно драгоценный камень.

– Я хочу познакомиться с твоим ребёнком. – Кейгон снова взял в руки голову нагини.

Затем он поднял её вверх, и нагиня издала пронзительный крик, догадавшись, что Кейгон собирался сделать. Конечно, в её ситуации это был лишь безмолвный крик. Только две головы, оставшиеся лежать на земле, могли услышать весь тот ужас, которым он был наполнен. Не в силах больше смотреть на это, они закрыли глаза.

Кейгон резко опустил голову нагини на яйцо.

Скорлупа с треском разлетелась на части. Кровь, желток и ошмётки плоти оказались разбросанными по земле, затопленной проливным дождём. Затем Кейгон снова поднял голову нагини и ещё раз со всей силы приложил её об камень. Вода и брызги крови с чавкающим звуком разлетались во все стороны. Удар. Удар. И снова удар.

После третьего удара Кейгон взглянул на то, что осталось от лица нагини. Череп был проломлен, лицо странно искажено, а из сломанного носа вытекали мозги и кровь. Кейгон безразлично отшвырнул размозжённую голову в сторону и вытер налипшую на лицо грязь.

– Что же творилось у тебя в голове?

Ответа не последовало. Впрочем, Кейгон и не рассчитывал на это, поэтому спокойно продолжил:

– Я вот думаю, разве это не любопытно? В момент удара эта женщина беспокоилась о том, что у неё вот-вот проломится голова, или же о том, что разобьётся её яйцо?

Казалось, что даже дождь затих от столь безжалостных рассуждений. Наги тоже смотрели на Кейгона полными ненависти глазами. Охотник коротко вздохнул и снова сел на камень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Птица, которая пьёт слёзы

Сердце нага
Сердце нага

Ли Ендо – один из самых известных южнокорейских авторов современности. Его произведения в жанре фэнтези и научной фантастики принесли ему известность в литературном мире Дальнего Востока и звание первооткрывателя жанра корейского фэнтези. Книги Ли Ёндо переведены на несколько языков и пользуются большой популярностью среди любителей мира фэнтези и фанатов настольных ролевых игр.«Сердце нага» – это первая книга серии «Птица, которая пьёт слезы», состоящей из нескольких циклов книг по удивительной фэнтези вселенной писателя Ли Ёндо. Характерные для жанра расы персонажей и описание мира предстают в новом свете, благодаря корейской культуре и восточным традициям, которые легли в основу сюжета. Ценители жанра фэнтези смогут не только погрузиться в захватывающую историю нага Рюна и других искателей приключений, но и почувствовать себя частью фантастической вселенной, населённой огненными демонами, огромными леконами, нагами, легендарными драконами и другими оригинальными расами. В книге «Птица, которая пьёт слезы. Сердце нага» рука об руку идут трагичные истории и оригинальный юмор персонажей, необычные описания жизненного уклада разных рас и традиции нашей реальности.Обложка книги серии «К-фэнтези» выполнена с участием известной художницы и аниматора Милены Брагиной, разработавшей эксклюзивный дизайн персонажей. Твёрдый переплет и оформление книги не только понравится любителям фэнтези и Востока, но и станет отличным подарком.

Ёндо Ли

Героическая фантастика

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Евгений Сергеевич Красницкий , Грег Иган , Мила Бачурова , Евгений Красницкий

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы