Читаем Сердце ирландца полностью

Поглощенная мыслями о Майкле, Брианна и не заметила, как пролетело утро. Это еще хорошо, что она пришла на работу полностью одетой, подумала она.

— Вы так внимательны. Спасибо за сумку, — поблагодарила она Мэри. В тот момент, когда сумка оказалась в ее руках, Брианна, подняв глаза, увидела входящего в дверь Майкла. Его глаза тотчас же встретились с ее глазами, и девушка почувствовала исходящее от них тепло.

— Привет, — поздоровался он.

— Привет, — ответила Брианна, не сводя с него глаз. Вдруг она вспомнила, что Мэри еще стоит рядом с ней, ожидая дальнейших распоряжений, и неловко представила ее: — Майкл, позволь мне представить тебе мисс Мэри О’Тул. Мэри, мистер Майкл Донован.

Тут же узнав друг друга, они смущенно стояли некоторое время, вспоминая вечер перед балом, когда Майкл приехал за Брианной к черному входу. Наконец Майкл шагнул вперед и произнес:

— Рад познакомиться с вами, мисс О’Тул.

— Мне тоже очень приятно, сэр, — когда Майкл взял ее руку, Мэри сделала небольшой реверанс.

Встав между ними, Брианна быстро попрощалась с Мэри, не желая, чтобы та случайно раскрыла ее истинное положение в доме Линча. После того, как служанка ушла, Брианна, сгорая от нетерпения, стала ждать, когда же Майкл наконец снова пойдет осматривать свои станки и, что еще более важно, взглянет на нее.

— Я так рада, что ты наконец-то вернулся, — прошептала она.

— Я тоже, — ответил Майкл, не сводя с нее глаз.

Брианна услышала за спиной покашливание и, обернувшись, увидела Финнигана. Покрывшись краской, она отпрянула в сторону.

Чувствуя, что все написано у нее на лице, девушка искала глазами, за что бы взяться.

— Я поставлю чай, — выпалила она и умчалась за чайником.

Финниган продолжал стоять у столов, повернувшись к станкам спиной.

— Думаю, тебе интересно узнать, что все заказы отправлены в срок.

Майкл, находясь в хорошем расположении духа, похлопал старика по плечу.

— Я знал, что на тебя можно рассчитывать. — Бросив еще один взгляд в сторону Брианны, Майкл вошел в свой кабинет, чтобы разгрузить чемодан.

Напевая под нос, Брианна смотрела на приближающегося Финнигана.

— Почему вы не сказали ему о станке? — поинтересовалась она.

Старик вытер тряпкой руки.

— Майкл довольно скоро и сам об этом узнает, — он произнес это таким мрачным тоном, что веселость Брианны чуть поуменьшилась.

Не забывая о словах Финнигана, девушка провела остаток дня, занимаясь набросками, в то время, как Майкл давал распоряжения по поводу привезенных из поездки заказов. Когда же спустились сумерки, Брианна подошла к его двери и прежде, чем войти, тихонечко постучалась.

— Я думаю, что на сегодня я поработала достаточно, — сказала она.

Майкл поднялся, взглянув на горы ожидающей его работы и, неожиданно для себя, решил не думать о ней.

— Вы как раз угадали мои мысли. Может, вы свободны сегодня вечером, и мы могли бы пообедать вместе, мисс Макбрайд?

Она ответила с тем же оттенком неловкого юмора:

— Я думаю, что могли бы, мистер Донован.

— Отлично! — в это единственное слово он вложил все переполнявшие его чувства.

Почувствовав, что у нее перехватывает дыхание, Брианна повернулась, чтобы принести свою одежду. Она накинула на плечи свое пальто. Майкл взял ее руки в свои, его прикосновения одновременно волновали и радовали Брианну.

Вместе они вышли из здания на шумную улицу. Стараясь не поддаваться общей суете, они смешались с толпой и медленно потекли в этом человеческом потоке. Казалось, что проспект сиял, как в волшебном сне, — керосиновые фонари лили потоки света на проезжающие непрерывной чередой экипажи и бурлящее море пешеходов огромного города.

Взяв Брианну под руку, Майкл повел ее, увлекая за собой, потом вдруг внезапно остановился.

— Ты очень голодна? — спросил он.

Подумав о том, какое еще приключение пришло ему в голову, она отрицательно покачала головой.

— Мы могли бы съездить в театр Уоллака или в Музыкальную Академию, если там есть сегодня свободные места, — предложил Майкл. — А потом можно было бы отправиться на поздний ужин.

Предвкушая перспективу полуночного ужина с Майклом, Брианна с готовностью согласилась.

— Мне нравится это предложение. — Она подумала о вынужденной изоляции в четырех стенах с тех пор, как поселилась у тети и дяди. — Я уже довольно давно не была ни в театре, ни в опере.

— Стоит ли нам кого-нибудь предупредить, что мы приедем поздно? — заботливо поинтересовался Майкл.

Такое внимание с его стороны доставило Брианне удовольствие. Остановив кэб и усадив девушку внутрь, он дал извозчику ее адрес.

— Вы смогли вспомнить его? — удивилась Брианна.

— Мне было бы трудно его не запомнить, — признался Майкл.

Боясь даже вздохнуть, чтобы не спугнуть охватившее ее блаженство, она робко улыбнулась, силясь заставить свои губы не дрожать от сладостного ожидания. Майкл взял ее за руку, и Брианна охотно отдала ее. Пока кэб грохотал по ухабистой мостовой, он рассказал девушке о своем путешествии, о новых заказах и о предвкушении успеха, окрыляющем его. Скованная страстью, которую излучал его взгляд, Брианна решила пока помалкивать о новом станке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы