Читаем Семь дней до Рождества полностью

— Я знаю, что вы обеспокоены вчерашним событием, но я хочу вас утешить, никакого убийства не было, это была лишь подделка, дурачество местной ребятни, так что продолжайте подготовку к празднику. — сообщил Мистер мэр и направился к Марии.


— Но я ведь видела что всё взаправду! — выкрикнула Мари. Мэр отвёл её в сторону и тихим голосом сказал.


— Ты ведь не хочешь испортить праздник? Эльфы должны соблюдать дисциплину, а если они будут знать правду, то всё превратится в хаос. Ты это понимаешь?


— Значит убийца был! Но что если это вновь повторится?


— Местная стража занялась этим делом. В центре будет стоять охрана и контролировать всё передвижение. Разве у тебя не много работы? Отправляйся на почту. — заявил Мистер мэр и направился раздавать указания местной страже.


По пути на работу у неё возникло странное чувство иллюзорности внешнего мира, на столько, что она потеряла путь по которому ходила каждый день, таким образом она попала в магазинчик старинных изделий. Всё было в пыли, горело слабое освещение, судя по всему здесь давно не было покупателей. Её взор привлекла старая статуэтка фарфоровой куклы. Радостная девочка с овечкой, в красном платье и бантиком на волосах, выглядела очень миловидно. Как вдруг она услышала скрип и как чья-то рука проводит по волосам, резко хватает её и тянет к себе.


— Попалась, воришка! Опять хотела что-то украсть! — закричал сумасшедший старик, работавший продавцом в магазинчике старинных изделий.


— Теперь не сбежишь. — сказал продавец и продолжил тащить её за волосы. Выдрав клок волос Марии удалось сбежать. В испуге она выскочила на улицу и стала бежать подальше от этого странного магазинчика. “Не удивительно, что у него давно не было покупателей. — подумала Мари. Немного отойдя, от испытываемого шока, она заметила в руках статуэтку, которую по совершенной случайности прихватила с собой. — Неужели я украла её? Но возвращаться к безумному старику опасно, пожалуй, эта фарфоровая куколка останется со мной. — Сориентировавшись в пространстве, она направилась на почту расфасовывать письма, с не покидавшими её мыслями о случившемся.


Огромное количество заявок пришлось принять в тот день, множество детей и даже взрослых ждут своих подарков и надеются на чудо в рождественские праздники, в атмосфере радости и тепла, которую можно разделить с близкими людьми.


Оставалась последняя заявка и работа закончена, как вдруг под столом, Мари заметила затерянный конверт. Как ни странно, в письме отправитель не был указан, как и то, кому оно было предназначено. “Удивительно, что оно тут делает? Наверное затерялось среди писем.” — подумала она. Открывши, Мари решила его прочесть:


“Волшебный мир фантазий окутывает нас


Словам нет дела, лишь решений час.


Наступит день, когда проснёшься ты


Узрев разгадку из сей темноты”.


— Что за чепуха? — не придавши этому глубокого смысла, Мари кинула письмо в мусор. По пути к дому, она встретила куда-то спешившую Алису, которая, даже не заметивши свою подругу, пробежала мимо.


“И куда она могла так спешить? Наверное в кондитерской много работы, ведь она делает самое вкусное печенье во всей долине”


Придя домой, Мари села ужинать, Миссис мэр накрыла на стол множество разных блюд, и яблочный штрудель, и салат из карамельных конфет, а на десерт торт из мармелада. Мистер мэр сидел за столом и с серьёзным видом о чём-то размышлял.


— Стража в последнее время не замечала никого необычного среди эльфов? — спросила Мари у мэра.


— Все ведут себя немного странно в канун рождества. Не беспокойся, ничто не сможет сорвать праздник.


— Безопасность эльфов важнее, чем какое-либо веселье. Если придётся приостановить подготовку, то я готова это сделать, ради сохранения долины. — сообщила Миссис мэр.


— Ничто не может быть важнее подготовки к Рождеству! — выкрикнул мэр. После чего встал из-за стола и направился в комнату.



Все смеркало и наступал новый, пятый день до рождества.


Не завтракая, Мари направилась на работу, все жители радостно продолжали подготовку к празднику. Она так же продолжила свою привычную работу расфасовки писем, как вдруг ей снова попался странный конверт без адресанта. Открывши его Мари ужаснулась, там лежал клок светлых волос, в точь как у неё. “Неужели убийца теперь преследует меня? Хотя постойте-ка, буквально вчера сумасшедший старик выдрал часть моих волос. Разве он станет преследовать меня из-за той статуэтки? Стоило бы вернуть и извиниться, а то мало ли что у него на уме”.


После окончания работы Мари направилась искать магазинчик старинных изделий, так как долина была крайне мала, сделать это было не трудно, только вот никто из местных жителей не слышал об этом месте, как и о сумасшедшем старике, помимо всем известного бродяге Стью. Это злой волшебник с длинной седой бородой и ходивший лишь в одних трусах. Он всегда ругался на остальных эльфов по причине, которой знали лишь его родственники и близкие друзья, лишь только к Марии он проявлял странный интерес и переодически а ней следил.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези