Читаем Seerking's Asylum for Plot Bunnies That Won't Stop Bugging Me (СИ) полностью

Я набросился на спиннинг с низким ударом, чем послал бандита, разбившегося на землю, а затем отскочил, чтобы сбить двух других парней. Я даже перевязал их вместе.


Мое "чувство паука" вскрикнуло от меня, и я прыгнул акробатически в воздух, уклоняясь от фонаря, который Лунг сорвал с земли, чтобы напасть на меня. Серьезно, кто просто срывает огромные металлические столбы из-под земли ?!


"Эй, это было близко!" Я сказал театрально, когда я приземлился на стене: "К сожалению для вас, близко не достаточно хорошо, шеф".


"'gonna' ill 'ou!" - прорычал человек, его плоть изменилась, когда он начал трансформироваться. Человек, он, должно быть, действительно разозлился, если он изменил без меня еще один удар!


"О, конечно, ты будешь". Я отмахнулся, когда его маска упала, его лицо исказилось из-за его трансформации: "Дай мне знать, когда ты на самом деле собираешься сделать больше, чем сотрясать мою трость, старожил".


С грохотом злодей открыл рот и вдохнул в меня огонь! Я бегал за ним по стенам и перебирал ноги на землю, прежде чем прыгнуть на его плечи и ударить его один, два, три раза! Все три удары приземлились прямо на нос; второй - ломает его, а третий превращает его в мякоть.


Мое чувство паука снова ушло, позволило мне как можно скорее отскочить, чтобы снова избежать фонаря. На юмористической стороне, наблюдая, как мозг лёгкого сам с ним был очень удовлетворительным.


"Знаешь, если ты ненавидишь себя, чтобы напасть на себя, ты должен пойти на консультацию". Я издевательски позвал меня, пока он качался на месте, слегка ошеломленный от удара собственного удара. Я использовал время, когда он был одурманен, чтобы обернуть еще пару своих десятинутых панков в паутине и бросить их в сторону.


Когда он встряхнулся от своего оцепенения, он попытался повернуться лицом ко мне, только для поездки и маскаса с паутиной вокруг его ног, что стоило хихикать. Я перевязал его, чтобы дать мне немного времени, и продолжил вытирать пол остальными бандитами.


Абсолютно яростный вне всех, Лунг освободился от паутины (обратите внимание на себя: увеличьте силу прочности для набедренников типа Brute) и сжечь остальное от своего тела (второе примечание к себе: создать полотно, устойчивое к иммунитету или невосприимчивое к огню ), прежде чем заряжать меня, как бык в фарфоровом магазине. Его новорожденный хвост хлестал и извивался за спиной, и я думал, что могу видеть весы, украшающие его тело.


"Olé!" Я издевался над ним, когда я прыгнул через него и ударил его по спине всем, что у меня было, и отправил его в стену с мясистым хрустом. Когда он прошел через стену, я развернулся в воздухе и приземлился перед дырой, которая находилась в стороне от склада, я с запозданием заметил.


Ну что ж. Если он был заброшен или заброшен, проблем не было. Если бы не было ... ну, у владельца было бы лучше страхование на мысе.


Мое чувство паука сошло с ума, и я нырнул на землю как раз вовремя, чтобы избежать того, что было похоже на длинный кусок леса, который использовался как эрзаццовое копье. Еще несколько проплывали по воздуху, и я понял, что он ожидал, что я акробатичен, как и все другие времена, когда я уклонялся от него.


К счастью для меня, я делаю шаблоны и постоянно их разбиваю.


Легкий выскочил из отверстия, которое он сделал, еще одна длина лесов в одной из его мускулистых рук. Он посмотрел на меня ... либо это, либо превращение всегда делало его лицо похожим на блики.


"Просто чтобы вы знали, ваша цель отстой". Я небрежно сообщил ему, когда снова вскочил на ноги: "Попытайтесь снова попробовать?"


Он проревел что-то непонятное, когда он поднял кусок металла. Я быстро протянул ему руку, чтобы он не мог отпустить его, когда он собирался выпустить его, и он достаточно долго оттащил его, чтобы прикрепить к нему две линии паутины, и сильно затянуть их, чтобы я пролетел через воздух и захлопнулся в груди, сначала отправив босса, летящего без крыльев.


Хотя это было больно, как сукин сын. К счастью, у меня больше нормальной силы и небольшого исцеляющего фактора, поэтому я мог бы быть так же прав, как дождь.


Когда человек прозвал Дракона Ярости, он врезался в отверстие, которое он сделал раньше, его увеличенный размер несколько расширил отверстие. Это, я знал, было плохо. Чем дольше этот бой продолжался, тем хуже был недостаток, на который я мог бы столкнуться. Мне пришлось быстро выбить ублюдка.


Я вытащил несколько кусков обломков до того места, где я стоял, и ждал, пока Лунг снова появится. Не было никакого способа, чтобы мне посчастливилось, чтобы этот ублюдок закончил этот последний трюк.


[Свист]


Я нырнул под огонь, который разразился из отверстия в стене как раз вовремя, и я все еще ощущал жгучую жару от огня. OW!


"Попробуй еще раз, старик!" Я посмеялся, когда я снова встал: "Хотя твоя цель, кажется, ушла. Неудачное зрение? Или ты просто сходишь?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии