Читаем Sedmiyat pechat полностью

съвършено пуст в този утринен час, дори и проводницата не даваше признаци на живот. Когато се

върна, Томаш седна до прозореца и леко отдръпна пердето, надниквайки навън.

Равнината се разстилаше докъдето погледът стигаше, сред зелено-жълтите багри на тайгата се

открояваше кристалносиньото огледало на езерата и светлите бразди на потоците, пре сичащи боровите

и еловите гори. Тук-там изникваше по някоя дървена къща, хамбар или обор, както и потискащи

изоставени фабрики с мръсни стени, ръждиви железни конструкции и черни комини. Но отново бързо се

появяваха живописните селца. Виждаха се големи ливади, по които кротко пасяха живот ни, или самотни

островчета от иглолистни дървета, чиито остри върхове се врязваха в дълбоката синева на ведрото небе.

Понякога се задаваха сиви облаци, които бързаха да изсипят товара си, но нарядко, и слънцето начаса

грейваше отново, още по-сияйно от преди, ако въобще беше възможно. Отразената светлина искреше по

мокрите листа като ослепяващия блясък на скъпоценни камъни.

- Доброе утро, Томик - прозвуча сънен поздрав.

Томаш откъсна поглед от пейзажа.

- Здравей, принцесо. - Стана и от иде да целуне рускинята, която лежеше на леглото, увита в топлото

одеяло, с разпилени по възглавницата медночервени коси и полупритворени очи. - Събуди ли се вече?

- Протегнах ръка и пом ислих, че си изчезнал - прошепна тя, цупейки уж сърдито устни. - Какво

правиш там?

Португалецът се върна при прозореца и дръпна завесата.

- Наслаждавах се на пейзажа - каза той. - Знаеш ли къде се нам ираме?

Надежда надигна глава и с усилие се взря в панорамата. Явно още не се беше разбудила напълно,

мозъкът и работеше мудно и и трябваше известно време, докато разпознае къде се намират.

- Минали сме степите - установи тя. - Това означава, че Волга е останала зад нас. Навярно сме в

района на Вятка.

- Хубаво е тук.

Тя се сви под одеялата.

- Внимавай, Том ик - предупред и с дрезгав от съня глас. - Не гледай много-м ного навън, защото може

да стане опасно.

- Опасно ли? Защо?

- Това е част от „Киров―. - Надя присви оч и и гласът и се изпълни с тайнственост. - Военна зона. -

Направи пауза, за да постигне по-голям ефект. - Този район години наред беше затворен за посетители и

в известен смисъл си остава секретна зона и до днес.

Томаш хвърли бегъл поглед към вратата на купето, сякаш се страхуваше да не влезе някой.

- Сериозно ли говориш?

Рускинята се разсмя.

- Да - каза тя, - но не се притеснявай, Том ик. Ние сме в Транссибирския експрес и никой няма да ни

тормози.

Все още неспокоен, Томаш погледна пейзажа с крайчеца на окото.

- След онова, което видях на онази гара, когато от ид охме да купим нещо за вечеря, вече нищо не ме

учудва. - Загуби интерес към природата и прокара ръка по стомаха. - Не си ли гладна?

- А ти?

- Ами не е зле да закусим все пак...

Надежда седна на леглото и се протегна. Погледът на Томаш неволно се отклони към голите й гърди,

пълни и дръзки, с големи розови зърна, щръкнали като биберони. Рускинята улови лакомия му поглед и

след една продължителна прозявка го удос тои с усмивка.

- Не знам точно за каква закуска си м ислиш - отбеляза ехид но. - Но на мен м и се иска нещо топличко.

Да отидем до вагон- ресторанта?

- Какво? Онези отвратителни сандвич и? Не е ли по-добре да изчакаме до следващата спирка и да

излезем да купим нещо като вчера?

- Том ик, доб ре ли си? Следващата спирка е Екатеринбург.

- Е, и?

- Ще прист игнем в Екатеринб ург в късния следобед.

Португалецът се надигна изненадан.

- След толкова време?

- Да, Транссибирският експрес не спира никъде пред и това.

Томаш прецени алтернативите. Възм ожностите бяха две: да гладува или да изтърпи менюто на вагон-

ресторанта. Стомахът му продиктува окончателното решение.

- Да вървим в ресторанта.


БЕШЕ ЕДВА ШЕСТ СУТРИНТ А И ПОЧТИ ИЗМЪКНАХА СЪРДИТ ИЯ ГОТ ВАЧ от леглото. Настаниха се до прозоре ца на

вагон-ресторанта и си поръчаха блини, конфитюр, хляб и препечени филийки. Той поливаше закуската с

портокалов сок, а тя - с чаша горещо мляко. Ресторантът беше празен, което бе нещо нормално за този

ранен утринен час.

Вече подкрепили се с храна, останаха залепени за прозоре ца, лениво отпуснати, да се наслаждават на

слънцето, което се издигаше бавно на югоизток. Нежните му лъчи галеха кожата.

- Е? - предизвикателно каза тя. - Хареса ли т и играта снощи?

- Толкова ми хареса, че не бих имал нищо против да повторя.

Надежда се разсмя.

- Не пропускаш случай, а? - Отпи глътка мляко. - Доб ре ли спа?

- Трудно заспах.

- Така ли? Защо?

Томаш сви рамене.

- Не знам. - Почеса брадичка замислено. - Замислих се за това, което ми разказа вчера.

- За моето изследване в Сиб ир?

-Да.

- И какво изм исли?

- Не знам... има нещо странно във всичко това.

- Странно ли? Какво му е странното?

Томаш си пое дълбоко въздух, решен да изясни нещата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное