Читаем Счастье игрока полностью

— Ха! — совершенно вне себя воскликнул тот. — Вы меня разорили, пусть! Но вообразить, что вы выиграли мою жену, может только сумасшедший! Мы не на островах и жена моя не невольница, чтобы муж мог проиграть ее как вещь! Но вы действительно рисковали двадцатью тысячами дукатов, и потому, проиграв, я должен разрешить моей жене бросить меня и последовать за вами, если только она на это согласится. Едемте же ко мне и вы сами увидите, с каким отвращением она оттолкнет предложение сделаться вашей любовницей!

— Берегитесь, шевалье! — возразил полковник со злобной улыбкой. — Смотрите, чтобы ваша жена не оттолкнула вас, как человека, приведшего ее к бедности и несчастьям, и не бросилась сама с радостью и восторгом в мои объятия! Не любовницей, а женой, соединенной со мной священными узами церкви, рискуете вы ее увидеть! Узами, венчающими самые чистые желания! Вы называете меня безумцем! Так знайте же, что если я играл на вашу жену, то для того только, чтобы получить на нее право, жена же ваша и без того принадлежит мне! Знайте, что меня одного любит она всем сердцем и что я тот самый Дюверне, сын соседа Вертуа, с которым Анжела была вместе воспитана и которого любила еще до того, как вы успели околдовать ее вашим дьявольским искусством! В тот роковой год, когда я отправлялся на войну, а Анжела была вашей невестой, она уже чувствовала, чем я был для нее на самом деле, но было поздно! Прошло несколько лет, и однажды злой демон шепнул мне, что погубить вас можно только игрой, и вот для чего сделался я игроком — последовал за вами в Геную — и всего достиг! Идемте же к вашей жене!

Менар, совершенно уничтоженный, стоял перед Дюверне, чувствуя в груди целый ад. Страшная, подозреваемая им тайна была разоблачена, и только теперь увидел он, в какую бездну несчастий поверг свою Анжелу.

— Анжела может уехать, если сама этого захочет, — пробормотал он глухо и вышел вон. Полковник радостно последовал за ним.

Приехав в дом, где жил Менар, Дюверне быстро подошел к комнате Анжелы и схватился за дверную ручку.

— Она спит, — поспешно остановил его Менар, — или вы хотите потревожить ее спокойный сон?

— Гм! — возразил Дюверне. — Сомневаюсь, чтобы она проспала спокойно хоть один час с тех пор, как вы сделали ее нищей!

Сказав это, он хотел войти в комнату, но Менар, бросившись перед ним на колени, в отчаянии закричал:

— Будьте милосердны! Вы все у меня забрали, оставьте же мне хотя бы мою жену!

— Точно так же лежал перед вами старый Вертуа, но не смог смягчить вашего каменного сердца; а потому праведная месть неба должна разразиться и над вами!

Сказав это, Дюверне вошел в комнату Анжелы.

Одним прыжком шевалье опередил его, бросился к постели, где спала его жена, и отдернул полог с криком: «Анжела! Анжела!»

Затем он склонился к ней, схватил ее руки и вдруг отчаянно закричал страшным голосом:

— Берите ее! Вы выиграли труп моей жены!

Полковник в ужасе кинулся к постели. Менар был прав: Анжела лежала мертвая.

Ударив себя кулаком по голове, с диким криком бросился Дюверне вон из комнаты. Что с ним стало потом — неизвестно.


…Кончив рассказ, незнакомец встал со скамьи и быстро удалился, прежде чем глубоко потрясенный Зигфрид успел ему что-нибудь сказать.

Через несколько дней незнакомец был найден в своей комнате в предсмертной агонии, сраженный нервным ударом. Смерть последовала через несколько часов мучений, во время которых он не мог сказать ни одного слова. Из оставшихся бумаг узнали, что фамилия Бодассон, под которой он здесь жил, была ложной и что в действительности это был не кто иной, как несчастный шевалье Менар.

Зигфрид счел знакомство свое с Менаром предостережением самого неба, посланным, чтобы остановить его на пути в верной гибели, и дал честное слово противостоять всем искушениям попытать вновь счастья в игре.

Слово это он свое сдержал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серапионовы братья

Щелкунчик и мышиный король
Щелкунчик и мышиный король

Канун Рождества – время загадок и волшебства, подарков и чудес, когда может произойти самое невероятное. «Щелкунчик и мышиный король» – самая известная сказка Гофмана, которая издается больше двух столетий, она легла в основу самого волшебного балета Чайковского и была множество раз экранизирована. Полная тайны и магии, она ведет читателей между сном и реальностью, открывая мир оживших кукол, битв и проклятий, чести и благородства. Добрая Мари, отважный Щелкунчик, отвратительный Мышиный король, загадочный крестный Дроссельмейер ждут вас на страницах этой книги. Благодаря атмосферным, детальным и красочным иллюстрациям Алексея Баринова привычная история оживает на наших глазах.Зачем читать• Книга прекрасно подойдет для совместного чтения с детьми;• Иллюстрации Алексея Баринова помогут заново взглянуть на уже знакомую читателю историю.Об иллюстратореАлексей Баринов – художник-иллюстратор. С 12 лет учился в МСХШ, окончив, поступил во ВГИК на художественный факультет. Позже поступил в ГИТИС на факультет сценографии.«Театр, кинематограф всегда меня увлекали. Там мне посчастливилось учится у замечательных художников, у интереснейших людей: Нестеровой Н. И. Вахтангова Е. С, Бархина С. М, Морозова С. Ф. Во время учебы начал работать в кинопроизводстве. В фильмографии более 15 фильмов и сериалов. В 11 из них был художником постановщиком. Участвовал в молодежных выставках и тематических, связанных с театром и кино. Иллюстрированием увлекся после рождения младшей дочери. Я создал иллюстрации к сказкам Снежная Королева, Огниво, Стойкий оловянный солдатик, Щелкунчик, История одного города и другие. Через свои картины помогаю детям почувствовать сказку. Хочу, чтобы волшебные образы наполняли их жизнь радостью и чудесами, а увиденное помогло понять, сделать выводы и наполнить мир добротой».Для когоДля детей от 6 лет;Для всех фанатов «Щелкунчика».

Эрнст Теодор Амадей Гофман

Классическая детская литература / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Щелкунчик и Мышиный король
Щелкунчик и Мышиный король

«Щелкунчик и Мышиный король» – одна из самых известных и любимых рождественских сказок мира.В ночь на Рождество девочка Мари получает необычный подарок – деревянного Щелкунчика. После этого обычная жизнь девочки начинает чудесным образом переплетаться со сказочным миром, в котором игрушки оказываются живыми, а Щелкунчик – его заколдованным правителем. Чтобы преодолеть чары и снова стать человеком, бесстрашному Щелкунчику с помощью доброй и отважной Мари предстоит одолеть семиглавого Мышиного короля…В этом издании представлен текст сказки без сокращений. Иллюстрации Ольги Ионайтис прекрасно дополняют праздничную и таинственную атмосферу этой рождественской истории.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Эрнст Теодор Амадей Гофман

Классическая детская литература / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Тори Майрон , Олли Серж

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее