Читаем Савва Мамонтов полностью

Похороны были скромные. Гроб с телом привезли на Ярославский вокзал.

Рабочий-железнодорожник, рассказывает внучка Саввы Ивановича, спросил, кого хоронят. Узнав, что Мамонтова, снял шапку, а потом сказал: «Эх, буржуи, такого человека похоронить не можете как следует».

Гроб отвезли в Абрамцево, и тело было предано земле в часовне рядом с могилой Дрюши.

В сороковой день кончины Саввы Ивановича состоялось собрание, посвященное его памяти, в Художественном театре.

УСТРОИТЕЛИ ЧЕСТВОВАНIЯ ПАМЯТИ ПОЧИВШАГО

САВВЫ ИВАНОВИЧА МАМОНТОВА

ИМѣЮТЪ ЧЕСТЬ ПРОСИТЬ ВАСЪ ПОЧТИТЬ СВОИМЪ

ПРИСУТСТВIЕМЪ СОБРАНIЕ, ИМѣЮЩЕЕ БЫТЬ ВЪ

СРЕДУ 2/15 МАЯ 1918 ГОДА

ВЪ ХУДОЖЕСТВЕННОМЪ ТЕАТРѣ.

НАЧ. ВЪ 121/2 ЧАС.

Открыла собрание Надежда Васильевна Салина, как некогда она же начала первый спектакль в Мамонтовской опере.

Выступали с докладами о значении Мамонтова в театральном деле и в искусстве Голубов, Нелидов, Бондаренко. Прочел свои воспоминания Виктор Михайлович Васнецов. Москвин прочел воспоминания Станиславского, который сам не мог прийти из-за болезни. Александра Александровна Яблочкина прочитала письмо Василия Дмитриевича Поленова. Свои воспоминания прочел старый и верный друг Михаил Дмитриевич Малинин. Было еще много выступлений. В 5 часов вечера присутствовавшие разошлись…

<p>Примечания</p>

Глава I

1С. И. Мамонтов. Мое детство. – ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 13, л. 1.

2 Там же.

3Вс. С. Мамонтов. Частная опера Саввы Ивановича Мамонтова. (Рукопись. Принадлежит дочери Вс. С. Мамонтова Екатерине Всеволодовне Щельцыной.) В дальнейшем ссылки на эту рукопись – в тексте.

4 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 13, л. 2.

5С. И. Мамонтов. Мой дневник. – ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 11, л. 2 об.

6 Там же, л. 7.

7 Там же.

8 Там же, л. 6.

9 Там же, л. 7 об.

10 Там же, лл. 8 об., 9 об., 10, 10 об.

11 Там же, л. 10 об.

12 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 13, л. 6.

13 Там же, лл. 6, 7.

14 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 352, лл. 11, 12. Продолжение письма не сохранилось.

15 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 133А, л. 23.

16 Там же, л. 39.

17 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 2, ед. хр. 2, л. 31.

18 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 133А, л. 44 об.

19 Выписка из церковной книги на обороте метрического свидетельства Саввы Ивановича Мамонтова – ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1. ед. хр. 1. Та же запись на обороте метрического свидетельства Елизаветы Григорьевны Сапожниковой. – ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 311, л. 6.

20 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 12, л. 6.


Глава II

1 Записки Елизаветы Григорьевны Мамонтовой. – ЦГАЛИ, оп. 1, ед. хр. 312, л. 62 об.

2 Там же, л. 61 об.

3 Там же, лл. 67 об., 68.

4 Там же, л. 68 об.

5 Там же, л. 73.

6 Там же, л. 74 об.

7 Там же.

8 Там же, л. 73.

9 Там же, л. 80.

10 Там же, л. 100.

11 Там же, л. 101.

12 Там же, л. 103 об.

13 Там же, л. 151.

14 Там же, л. 152.

15 Там же, лл. 162, 163.

16 Там же, л. 164.

17 Рисунки для альбома были заказаны, кроме Васнецова, Репину, Крамскому, Поленову, Ярошенко, Маковскому, Шишкину, Куинджи. Альбом вышел в свет в 1880 году.

Репин писал о нем своему академическому учителю П. П. Чистякову: «…следует сказать об альбоме, который заказал Мамонтов русским художникам. Альбом выходит очень хорош и интересен, таких альбомов еще не бывало».

18 Репин. Художественное наследство. Т. 1. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1948. С. 228.

19 Репин часто ставил даты на своих произведениях позже написания, на рисунке Серова дата определенная: «21 августа 1879 года».

20 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 14, лл. 3, 3 об.

21 Там же, л. 4.

22 Там же.

23 Там же, лл. 4–16 об.

24В. С. Мамонтов. Репин и семья Мамонтовых // Репин. Художественное наследство. М.; Л., 1949. С. 46–48.

25 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 14, л. 20 об. (запись 17 августа).


Глава III

1 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 301, л. 3.

2 Архив ЦТМ, № 229240 (С. И. Мамонтов: «Записка о Тифлисской опере»).

3 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 11, л. 9 (запись от 25 января 1858 г.).

4 Неологизм «бабец» был произнесен впервые Суриковым. Вс. С. Мамонтов так рассказывает об этом в «Воспоминаниях о русских художниках» (отрывок этот не включен ни в одно издание этой книги): Суриков «прозвал одну из танцовщиц, лихо отхватывающую мужскую пляску, „бабцом“. Это крылатое слово В[асилия] И[вановича] – „бабец“ – с той поры вошло в обиход нашей разговорной речи для обозначения мужеподобной женщины».

5 Из работ Серова, отражающих события, связанные с первыми годами Мамонтовской оперы, пожалуй, самая интересная та, которую он сделал в 1885 году по приезде из Мюнхена, куда ездил с матерью. Рисунок помечен: «29 августа, Абрамцево. Савва Иванович сидел и переводил „Karmen“».

6 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 326, лл. 21, 22.

7 Там же, л. 25.

8 Искусство. 1965. № 3. С. 63–64.

9 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 326, л. 13.

10 ЦГАЛИ, ф. 799, оп. 1, ед. хр. 24, л. 10 об.

11 Там же, л. 11.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-Классика. Non-Fiction

Великое наследие
Великое наследие

Дмитрий Сергеевич Лихачев – выдающийся ученый ХХ века. Его творческое наследие чрезвычайно обширно и разнообразно, его исследования, публицистические статьи и заметки касались различных аспектов истории культуры – от искусства Древней Руси до садово-парковых стилей XVIII–XIX веков. Но в первую очередь имя Д. С. Лихачева связано с поэтикой древнерусской литературы, в изучение которой он внес огромный вклад. Книга «Великое наследие», одна из самых известных работ ученого, посвящена настоящим шедеврам отечественной литературы допетровского времени – произведениям, которые знают во всем мире. В их числе «Слово о Законе и Благодати» Илариона, «Хожение за три моря» Афанасия Никитина, сочинения Ивана Грозного, «Житие» протопопа Аввакума и, конечно, горячо любимое Лихачевым «Слово о полку Игореве».

Дмитрий Сергеевич Лихачев

Языкознание, иностранные языки
Земля шорохов
Земля шорохов

Осенью 1958 года Джеральд Даррелл, к этому времени не менее известный писатель, чем его старший брат Лоуренс, на корабле «Звезда Англии» отправился в Аргентину. Как вспоминала его жена Джеки, побывать в Патагонии и своими глазами увидеть многотысячные колонии пингвинов, понаблюдать за жизнью котиков и морских слонов было давнишней мечтой Даррелла. Кроме того, он собирался привезти из экспедиции коллекцию южноамериканских животных для своего зоопарка. Тапир Клавдий, малышка Хуанита, попугай Бланко и другие стали не только обитателями Джерсийского зоопарка и всеобщими любимцами, но и прообразами забавных и бесконечно трогательных героев новой книги Даррелла об Аргентине «Земля шорохов». «Если бы животные, птицы и насекомые могли говорить, – писал один из английских критиков, – они бы вручили мистеру Дарреллу свою первую Нобелевскую премию…»

Джеральд Даррелл

Природа и животные / Классическая проза ХX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже