Читаем Самая длинная ночь полностью

Б а б и ч е в а. У страха глаза велики.

М о с я г и н (совсем осмелел, отрезал кусок торта сначала себе, потом предложил Бабичевой). За вами поухаживать?

Б а б и ч е в а. Ну, если только кусочек. Нет-нет, куда такой большой! Поменьше.

Г у щ е в (жене). Ты с сахаром или с вареньем?

Г у щ е в а (пробует варенье). Ой, земляничное! (Кругловой.) Сами варили?

К р у г л о в а. Сама.

Г у щ е в а. М-м, духовитое.

К р у г л о в (встал решительно, извлек из серванта бутылку, поставил на стол). Арманьяк. (Посмотрел на жену.) Расширяет сосуды. (Гущеву.) Уважаете?

Г у щ е в. Не знаю, как дамы, лично я предпочитаю белую.

М о с я г и н. Уинстон Черчилль пил исключительно арманьяк и дожил до девяноста лет. Несмотря на свою общеизвестную полноту.

Г у щ е в. Так он же империалист. У нас есть другие расходы. А полнота нам пока что не грозит, мы люди труда.

К р у г л о в. Аня, дай рюмки. А может, по бутербродику? Есть икорка.

Г у щ е в. Излишество.

Г у щ е в а. Съешь, Роберт, ничего, ты же не ужинал.

К р у г л о в (разливает коньяк в рюмки). Ну, дорогие родители, как говорится, прозит.


Все, кроме Мосягиной, берут рюмки.


За наших лыжников!

М о с я г и н а (мрачно). Хотела бы я знать, что они сейчас там делают.


Все замерли с рюмками, не донесенными до рта.


Б а б и ч е в а. В каком смысле?

М о с я г и н а. В прямом, в физическом.

Б а б и ч е в а. Спят, наверное, в ожидании утренней электрички.

М о с я г и н а (с мрачной многозначительностью). М-да?

К р у г л о в. Что вы хотите сказать этим «м-да»?

М о с я г и н а. Трое парней и моя девочка…


Пауза.


Г у щ е в. Черт возьми!

К р у г л о в. Об этом мы как-то не подумали…

Б а б и ч е в а. Что вы, товарищи, они же еще дети!

М о с я г и н. По этому случаю есть анекдотик. Очень к месту. «Папочка, мы с Машенькой решили пожениться», — говорит дитя. «Понимаешь, какое дело, — говорит папочка дитю, — когда женятся, могут родиться дети». — «Вот еще, — отвечает дите, — во втором классе не было, а в третьем вдруг будут!»


Никто не улыбнулся.


Б а б и ч е в а. Вы пошляк! И не надо мне вашего торта, сами ешьте.

К р у г л о в. Да, мрачноватый юмор.

Г у щ е в а. Парня иметь хлопотно, а уж девочку… (Участливо.) Вы не нервничайте, Юлия Аркадьевна, мой Валя, например, в этом отношении — копия отца: придет время, встретит одну-единственную, на всю жизнь, как Роберт меня встретил. Глупости его пока что совершенно не интересуют.

К р у г л о в а. Вы в этом уверены, Маня?

Г у щ е в а. Что я, своего сына не знаю? Копия отец.

К р у г л о в а. Да?..


Пауза.


Г у щ е в. Нет уж, вы договаривайте, начали, так договаривайте, что еще за намеки!


Супруги Кругловы переглянулись.


К р у г л о в. Напрасно, Анюта, зачем? В конце концов в их возрасте… Это естественно.

К р у г л о в а. У тебя все естественно. Завтра он начнет выпивать, в картишки поигрывать — этому ты тоже найдешь оправдание? Принеси.

К р у г л о в. Ну, как знаешь… (Выходит в холл, отпирает один из книжных шкафов, достает из него затрепанную книгу, передает жене. Садится к столу. Глаз не поднимает — ему неловко.)

К р у г л о в а. Возраст у наших детей… Сами понимаете. Одним словом, время от времени я заглядываю к Олегу в портфель. И вот пожалуйста. (Показывает книгу.) Обратите внимание, как затрепана. Она ходила у них в классе по рукам. (Передает книгу Гущевой.) Любуйтесь, Маня.

Г у щ е в а (берет книгу осторожно, как нечто взрывоопасное, взглянула на обложку и зажмурилась). Конец света…

К р у г л о в а. Ужас.

Г у щ е в. Дай-ка мне. (Берет у жены книгу, посмотрел заглавие, листает с интересом.) Это дело оставлять нельзя, нужно выяснить, кто принес в школу.

М о с я г и н а. Дайте же и мне посмотреть! (Берет книгу у Гущевой. Читает название.) «Половая гигиена».

К р у г л о в. Интересуются, интеллектуалы. Внеклассное чтение…

М о с я г и н а (плачет). Ой, ой, бедная моя девочка!

К р у г л о в а (Бабичевой). Посмотрите и вы, Нинель Матвеевна.

Б а б и ч е в а (книгу не берет, гордо). Я за своего Андрея ручаюсь, он диалоги Платона читает.

К р у г л о в. Ну, это еще не аргумент…

Б а б и ч е в а. Если бы Андрей видел эту макулатуру, он бы мне рассказал, он со мой откровенен, все рассказывает.

М о с я г и н. Блажен, кто верует…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики