Читаем Салимов удел полностью

- Мне кажется, достаточно, мистер Мирс, - вмешался доктор. - Дайте клею возможность схватиться.

Бен перевел взгляд на врача.

- Всего минутку.

Доктор закатил глаза.

- Она тоже так говорила.

Веки Бена снова скользнули вниз, потом с трудом поднялись. Он сказал что-то непонятное.

Сьюзан склонилась поближе.

- Что, милый?

- Еще не стемнело?

- Нет.

- Хочу, чтобы ты поехала к...

- К Мэтту?

Бен кивнул.

- Передай ему... я велел все тебе рассказать. Спроси, знаком ли он... с отцом Каллахэном. Он поймет.

- Ладно, - сказала Сьюзан. - Передам. Теперь спи. Доброй ночи, Бен.

- Идет. Люблю тебя. - Он пробормотал что-то еще - дважды, - а потом закрыл глаза и задышал глубже.

- Что он сказал? - спросил доктор.

Сьюзан хмурилась.

- Вроде бы "заприте окна", - ответила она.

Когда Сьюзан вернулась за плащом, в приемном покое оказались Ева Миллер с Пронырой Крейгом. На Еве было старое осеннее пальто с подпорченным меховым воротником, явно считающееся выходным, а Проныра утопал в мотоциклетной куртке, которая была ему велика. При виде этой парочки Сьюзан стало теплее.

- Как он? - спросила Ева.

- По-моему, все будет хорошо, - Сьюзан повторила диагноз, и лицо Евы расслабилось.

- Я так рада. Мистер Мирс, кажется, очень милый человек. В моем пансионе ничего такого никогда не бывало. Паркинсу Джиллеспи пришлось запереть Флойда в камере для пьяных. Хотя вел он себя не как пьяный. Просто вроде бы... не знал, что делать и был как в дурмане.

Сьюзан помотала головой.

- Это вообще не похоже на Флойда.

На мгновение воцарилось неловкое молчание.

- Бен замечательный малый, - сказал Проныра и похлопал Сьюзан по руке. - Не успеешь оглянуться, а он уж будет на ногах. Погоди, вот увидишь.

- Да я не сомневаюсь, - сказала Сьюзан, сжав обеими руками его ладонь. - Ева, отец Каллахэн - настоятель церкви Святого Андрея, да?

- Да, а что?

- Так... любопытно. Послушайте, спасибо вам обоим, что пришли. Если бы вы смогли завтра придти еще раз...

- Будет сделано, - сказал Проныра. - Само собой придем, разве не так, Ева? - Он украдкой обнял ее за талию. Тянуться было неблизко, но жест у Проныры вышел как бы случайным.

- Да, мы придем.

Сьюзан вышла вместе с ними на стоянку, а потом поехала обратно в Салимов Удел.

Вопреки своему обыкновению, Мэтт не отозвался на ее стук и не крикнул "Войдите!"

Вместо этого из-за двери раздался очень тихий, очень осторожный голос, который Сьюзан едва узнала:

- Кто там?

- Мистер Бэрк, это Сьюзан Нортон.

Он открыл. Увидев, как он изменился, Сьюзан испытала настоящее потрясение. Мэтт выглядел старым и измученным. Через секунду она заметила у него на груди тяжелый золотой крест. В этой пятидолларовой декоративной штуке, лежащей на клетчатой фланели рубашки, было что-то столь странное и нелепое, что Сьюзан чуть не рассмеялась... но сдержалась.

- Входите. Где Бен?

Она сказала, и лицо Мэтта вытянулось.

- Значит, Флойд Тиббитс решил разыграть обманутого любовника? Подумать только! Да, более неподходящего момента он выбрать не мог. Сегодня во второй половине дня Майка Райерсона привезли обратно из Портленда, чтобы Формен подготовил его к похоронам. И, полагаю, нашу вылазку к дому Марстена тоже придется отложить.

- Какую вылазку? И что с Майком?

- Кофе не хотите? - рассеянно спросил он.

- Нет. Я хочу выяснить, что происходит. Бен сказал, вы знаете.

- Это, - сказал Мэтт, - приказ очень высокопоставленного лица. Бену легко распоряжаться, чтобы я все рассказал. Труднее рассказать. Но я попытаюсь.

- Что...

Мэтт поднял руку.

- Сперва вот что, Сьюзан. Вы с матушкой позавчера заходили в новый магазин.

Сьюзан наморщила лоб.

- Да. А что?

- Сможете передать мне свои впечатления от магазина и особенно - от его владельца?

- От мистера Стрейкера?

- Да.

- Ну, он довольно обаятельный, - сказала Сьюзан. - Может, даже лучше сказать, галантный. Похвалил платье Глинис Мэйберри, и та зарделась, как школьница. А миссис Боддин спросил про повязку на руке... понимаете, она плеснула на себя горячим жиром. Он дал ей рецепт припарки, записал на бумажку. А когда вошла Мэйбл... - Вспомнив об этом, Сьюзан немного посмеялась.

- Да?

- Он принес ей стул, - сообщила Сьюзан. - Собственно, не стул, а седалище. Больше похожее на трон. Огромное, резное, красного дерева. Один притащил его откуда-то из запасников, а сам все время улыбался и болтал с остальными дамами. Но штука эта должна была весить по крайней мере фунтов триста. Он бухнул этот стул посреди магазина и проводил Мэйбл к нему. Под руку, представляете? А она хихикала. Если вам довелось повидать хихикающую Мэйбл, вы видели все. И подал кофе. Очень крепкий, но очень хороший.

- Он вам понравился? - спросил Мэтт, внимательно следя за ней.

- Это - все к тому же? - спросила она.

- Да, может быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика