Читаем Сады Луны полностью

Что-то вонзилось ему в самую душу. На мгновение алхимик погрузился в мир беспросветной тьмы, наполненный звуками. Он слышал скрип деревянных колес, лязг цепей, стоны тысяч плененных душ. Потом кошмар оставил его. Барук очнулся в кресле. Роальд прикладывал лед к его воспаленному лбу.

Сейчас алхимик сидел у себя в кабинете. Рядом – никого. И холодно, нестерпимо холодно на сердце. В сравнении с заледеневшим сердцем кусок льда на лбу казался приятной грелкой.

В дверь осторожно постучали. Потом она приоткрылась, в проеме возникло встревоженное лицо Роальда.

– Господин, к вам посетитель.

– В такой час? – Барук с трудом встал. – Кто он?

– Господин Аномандер Рейк и… еще с ним.

Алхимик сердито махнул рукой.

– Пусть войдут.

Вошел Рейк, держа за шкирку крылатое существо величиной с собаку. Существо шипело и извивалось, умоляющими глазами глядя на Барука.

– Эта тварь увязалась за мной, – сказал Рейк. – Ваша?

Удивленный алхимик кивнул.

– Я так и думал.

Тистеандий швырнул демона Баруку под ноги. Демон весь дрожал. Рейк уселся в кресло, вытянул свои длинные ноги и сказал:

– Хлопотная выдалась ночка.

Барук махнул рукой, и демон исчез.

– Вы правы, хлопотная, – сердитым тоном подтвердил он. – Я послал его совсем с другой целью. Никак не думал, что он наткнется на вас.

Алхимик шагнул к креслу, в котором сидел тистеандий.

– Почему вы оказались в самой гуще войны ассасинов?

– А почему бы мне там не оказаться? – вопросом ответил Рейк. – Я ее и начал.

– Что-о?

Тистеандий улыбнулся.

– Просто вы недостаточно хорошо знаете повадки императрицы Ласэны.

– Потрудитесь объяснить ваши туманные фразы, – потребовал багровеющий алхимик.

– Сейчас объясню. Но вначале, уважаемый Барук, скажите, кто в Даруджистане может знать о существовании вашего тайного совета? И кому только на руку было бы его уничтожение? Наконец, самый существенный вопрос: кто в Даруджистане обладает возможностью убить вас?

Барук не торопился с ответом. Он прошел к столу, где лежала другая карта, которую он раскрасил взамен залитой чернилами. Алхимик склонился над нею, упершись ладонями в пергамент.

– Вы предполагаете, что императрица пытается установить связь с Ворканой? – спросил он. – Думаете, она предложила гильдии сделку?

– Да. Сделку, чтобы убрать вас и остальных влиятельных магов, – ответил Рейк. – Императрица отправила в Даруджистан своих «когтей» и отнюдь не затем, чтобы искать бреши в обороне города. Им предписано вступить в переговоры с предводительницей местной гильдии. Неопровержимых доказательств у меня нет, но я решил не рисковать и помешать подобной встрече.

Барук разглядывал очертания Генабакиса, две трети которого были захвачены малазанцами.

– Итак, вы решили упредить Воркану и послали своих ассасинов на расправу с гильдией. – Он повернулся к гостю. – А что потом? Убьете саму Воркану, и только потому, что подозреваете ее в сговоре с империей?

– Сегодня мы помешали имперским «когтям» сговориться с гильдией, – невозмутимо произнес Аномандер Рейк. – Можете расспросить своего демона. Он подтвердит. И потом, разве уничтожение Ворканы и ее головорезов – не благо для города?

– Нет.

Алхимик стал расхаживать по кабинету, подавляя нараставший гнев.

– Возможно, вы правы, Рейк, и я плохо знаю повадки Ласэны, но я гораздо лучше, чем вы, знаю этот город. Гораздо лучше, Рейк.

Тистеандий спокойно выдержал его сердитый взгляд.

– Для вас, Рейк, Даруджистан – всего-навсего очередное поле битвы в вашей войне с императрицей. Что вам до тех законов, по которым этот город живет уже третью тысячу лет?

– Так просветите меня хотя бы немного, Барук.

– Вам Городской совет представляется просто жирным прыщом на теле Даруджистана. Но он нужен. Совет – это своеобразный городской механизм. Согласен, Зал Величия – это клоака. Вечные интриги, подкуп, свары. Но там делаются и серьезные дела.

– Я что-то не понимаю, какое отношение Городской совет имеет к Воркане и ее шайке головорезов?

Барук поморщился.

– Когда повозка тяжело нагружена, ее колеса нуждаются в хорошей смазке. А чтобы она вдруг не опрокинулась, нужно следить за дорогой и не лениться вовремя убирать камни. Не будь ассасинов, знать давно перегрызла бы друг другу глотки, а заодно и весь город утопила бы в крови. Это во-первых. Во-вторых, гильдия – надежное орудие для улаживания споров, осуществления мести и прочих вещей подобного свойства. Знать боится запачкаться. А потому ей всегда будут нужны руки, способные делать грязную и кровавую работу.

– Любопытно, – произнес Рейк. – Так вы все-таки сомневаетесь, что Воркана клюнет на предложение императрицы? Не секрет, что Ласэна часто назначала правителями завоеванных городов тамошних ассасинов. Думаю, треть ее военных наместников – из этой братии.

– Вы меня так и не поняли! – почти крикнул ему Барук. – Вы не посоветовались с нами, и это недопустимо!

– А вы так и не ответили на мой вопрос, – с прежним спокойствием возразил ему тистеандий. – Воркана пойдет на такую сделку? Если да, какое благо это принесет вашему городу?

Алхимик отвернулся.

– Не знаю. Считайте это моим ответом на оба ваших вопроса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика