Читаем Садок судей полностью

Маркиза Дэзес

<Лель>

На днях я плясал.На этой неделе. Какого дня?Среда, четверг или воскресенье?В сидячей жизни это спасенье.Знакомые, приятели, родня.Устал. Вспотел. Уж отхожу.Как вдруг какой-то воин: подстричься вам пора-с!Сказал и скок в толпу. Я думал: вот те раз!Я уже послать ему собрался вызов,Но не нашел в толпе нахала.Кроме того, здесь нужно было перейти какую-то межу.Я в созерцание ушел чьего-то опахалаИз перышек голубеньких и сизых.Наука-то больно проста: сначала «милостивый государь»,А потом свинцом возьми да и ударь.Да… А там, глядишь, и парниНесут кромсать в трупарню.

Делкин

Ха-ха, куда он гнет!Забавник! И не моргнет!

Перховский

Ну, я не трушу.Это и не странно. Лицом имея грушу…

Делкин

Я бы хотел под мушкою стоять разок.

Глобов

А правда, хороша, последний как мазок,В руке противника горсть спелой вишни?

Перховский

Ну, тогда и выстрелы немного лишни.И тот, кто сумрачен, как инок,Тогда уж портит поединок.

Холст

Э-е-е! Вы правы! Я как-то шел,Станом стройный сын степей,Влек саблю и серебро цепей…

Лель(сходя)

В взоров море тонучи,Я хожу одетый в онучи.

Все

Он чудо! Он прелесть!Он милка!От восторга выпала моя челюсть,Соседка, передайте мне вилку!

Ценитель

О! Это тонко. Весьма!Вы заметили, какая нежность письма?

Любитель

Да! Здесь что-то есть!Не знаете, здесь можно поесть?

Писатель

Какой образ, какой образ! Пойду и запишу.

Любитель

Пойду и что-нибудь перекушу.

Ценитель

Я, идучи сюда, уже перекусил.Но он немного здесь перекосил.

Писатель

«Пустыня Хоросеана».

А это: «Купающаяся Сусанна».

Художник

Молодчага! Молодчинище! Здоровенно!

Писатель

И все так изученно, изысканно и откровенно,Бровки, лобик, губки.Ах, здесь есть даже покупки!

Пожилой человек

Какая прелесть глазами поросенка смотрит вот с этого холста.Я бы охотно дал рублей с полста.Он в белое во все одет, и лапоть с онучемСоединен красивым лыком. Склонение местоимения «он» учимМогли бы ответить детские глаза спросившему, чем занятоНыне дитя. Наступят сроки, и главным станет то,Что сейчас как отдаленный гнев и ужас мерещится.Так… Я буду рад, когда мое имя с надписью «продано» на этот холст навесится.Но что? Он подает нам руку! Послушай, дорогая, это не полотно.Что взгляды привлекло, как лучшее пятно.Ну, что же, новый друг! Из холста воображаемого выдем-ка!Какая добрая выдумкаЗаставила вас нарядиться в наряды Леля?Или старинная чарующая маскаГотова по сердцу ударить, как новая изысканная ласка.

Лель

Мне так боги Руси велели.

Пожилой господин

Да? Какой вы чудак. Вы чудной.

Лель

Кроме того, я связан в воле одной.

Пожилой господин

Кем полькой, шведкой, Руси дочью?

Лель

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия