Читаем Рыцари веры полностью

VII. Когда не нужно верить своим глазам… 398

VIII. Опасное недоразумение…403

IX. Подготовка заговора…409

X. Внезапное появление Дианы…413

XI. Капитан Ватан избегает гибели… 420

XII. Пале графа дю Люка… 427

XIII. Дорога в Сент-Антонен… 432

XIV. Разговор с герцогом де Роганом… 436

XV. Обещание Клода Обрно… 439

XVI. Начало осады Монтобана…, 443

XVII. Лабрюер ведет двойную игру… 446

XVIII. В Монтобан приходит подкрепление… 450

XIX. Тонкая дипломатия Клода Обрно… 456

XX. Маска сорваны… 463

Литературно-художественное издание


ГУСТАВ ЭМАР


РЫЦАРИ ВЕРЫ


Ромам

Ответственный за выпуск И. А. Мусский Редакторы: Л. А. Козлова, С. В. Мальцева Художественный редактор А. Р. Балтин Технический редактор И, А. Колесникова Корректоры: А. В, Котина, Н. В. Загуляева


ПЕРЕВОД ИЗДАТЕЛЬСТВА Ф. X. ИОРДАМА


Сдано в набор 05.01.93, Подписано к печати 01.03.93. Формат 84X Ю8'/з2. Бумага тип. № 2. Гарнитура Литературная. Печать высокая. Уел печ. л. 25,2. Уел. кр.-отт. 25,67. Уч.-изд. л. 27,54. Тираж 200 000 экз. Заказ № 30, Лицензия ЛР № 060098 от 29.07.91. «С» № 02

Редакционно-издательское объединение «Квест» 426057, Ижевск, ул. Маркса, 246

Набрано и отпечатано в издательско-полиграфическом предприятии «Зауралье»

640627, г. Курган, ул. К. М.аркса, 106



Эмар Г.



Э35 Рыцари веры.- Роман: Пер. с фр. /Худож. В. Люберец.- Ижевск: РИО «Квест», 1993,- 480 с.

Серия «ВА-БАНК».

ISBN 5-87394-047-2

Роман известного французского писателя Густава Эмара (1818-1883), признанного мастера приключенческого жанра, переносит читателя в трагическую, полную тайн эпоху Людовика XIII, Любовные и политические интриги, захватывающие приключения главных героев, неожиданные повороты сюжета делают чтение романа увлекательным.


ББК 84.4



Редакционно-издательское объединение «КВЕСТ»



Серия «ВА-БАНК»


Г. ХАГГАРД


«СЕРДЦЕ МИРА»


А. ДЮМА


«ЖОРЖ»


Э. САЛЬГАРИ


«НА ДАЛЬНЕМ ЗАПАДЕ»


Ф. КУПЕР


«МОРСКИЕ ЛЬВЫ»


К. де МОНТЕПЕН

«искатель приключении»

(в 2-х т.) д. тэи

«мистификация»

Серия «ВА-БАНК-супер»


Л. ДЕЙТОН


«ДОРОГАЯ СМЕРТЬ»


Романами английского писателя Лена Дейтона РИО «Квест» начинает новую серию, в которую войдут произведения популярных современных писателей, чьи книги издаются во всем мире миллионными тиражами.

Серия «ВА-БАНК-супер» - это прежде всего бестселлеры мастеров детектива, приключений, фантастики.

Серия


«АНТОЛОГИЯ


ГОТИЧЕСКОЙ


ПРОЗЫ»


Э. Т. А. ГОФМАН «ЭЛИКСИРЫ САТАНЫ»


Ч. М.ЕТЫОРИН


«МЕЛЬМОТ СКИТАЛЕЦ» А. РАДКЛИФ


«УДОЛЬФСКИЕ ТАЙНЫ»



1


Жак - прозвище, данное крестьянину французскими дворянами. Жакерия - крестьянское антифеодальное восстание во Франции в 1358 г.


2


Роланд (? - 778) - французский маркграф. Участник похода Карла Великого в Испанию в 778 г.; погиб в битве с басками. Герой эпоса «Песнь о Роланде».


3


а Паладин - доблестный рыцарь, преданный своему государю или даме.


4


Сарацины -в языке средневекового рыцарства и крестоносцев мусульмане.


5


Ретраншементы - внутренняя оборонительная ограда в крепостях,


6


Капетинги - династия французских королей в 987-1328 гг,


7


Перейти на страницу:

Все книги серии ВА-БАНК

Похожие книги

Бен-Гур
Бен-Гур

Повесть из первых лет христианстваНа русский язык книга Уоллеса была переведена и издана под заглавием "Бэн-Хур. Повесть из первых лет христианства" вскоре после ее выхода в свет в Соединенных Штатах. Переводчик романа скрыл свое имя за инициалами "Ю. Д. З.". Долгое время не удавалось узнать имя того, в чьем переводе вот уже второе столетие выходят произведения художественной литературы, которые критики называют "шедеврами мировой христианской классики" и "книгами на все времена" (например, роман Джона Беньяна "Путешествие пилигрима"). Лишь недавно в женском христианском журнале "Сестра" появилась статья В. Попова, посвященная переводчику этих романов, – Юлии Денисовне Засецкой, дочери поэта и героя Отечественной войны 1812 года Дениса Давыдова.Ю. Д. Засецкая жила в Петербурге и под влиянием английского миссионера лорда Редстока, чьим близким другом она была, приняла евангельскую веру. Засецкая превосходно знала Библию, читала лучшие сочинения западных проповедников и богословов, имела богатый опыт молитвенного общения с Богом. Она активно трудилась на литературном поприще, помогала бедным, учредила первую в Петербурге ночлежку для бездомных. Юлия Денисовна была лично знакома с Ф. М. Достоевским и Н. С. Лесковым, которые отдавали должное душевным качествам и деятельной энергии Засецкой и отзывались о ней как о выдающейся женщине, достойной самых высоких похвал.За 120 лет с момента первого издания в России роман "Бен-Гур" не раз переиздавался, причем, как правило, или в оригинальном переводе Ю. Д. З., или в его обработках (например, том, совместно подготовленный петербургскими издательствами "Библия для всех" и "Протестант" в 1996 году; литературная обработка текста сделана Г. А. Фроловой). Новое издание романа – это еще одна попытка придать классическому переводу Ю. Д. Засецкой современное звучание. Осуществлена она по изданию 1888 года, попутно сделаны необходимые уточнения фактического характера. Все участвовавшие в подготовке этого издания надеются, что "Бен-Гур" – один из самых популярных американских романов – по-прежнему будет читаться как очень увлекательная и поучительная история.

Льюис Уоллес , Лью Уоллес

Исторические приключения / Проза / Историческая проза / Проза прочее