Читаем Руссо туристо полностью

Познакомимся с отчетом интуристовского ведомства о поездке 22 туристов из Якутии и двух из Львова в США во второй половине августа 1961 г. Сопровождавший группу сотрудник «Интуриста» Б. Матвеев отметил, что, несмотря на то что более половины группы были за границей впервые (а в капстранах ранее были всего трое) и во время путешествия «группа была под наблюдением полиции», программа поездки была выполнена полностью, за исключением посещения Белого дома и других учреждений Вашингтона в связи с воскресным днем[833]. Другое дело – прикрепленный к группе переводчик из Югославии, 23-летний студент-архитектор V курса Алексей Вергун, который «проводил систематическую линию показать преимущества американского образа жизни». В частности, во время поездки в Вашингтон он «подсунул туристам белогвардейскую газету “Русское слово” со статьей, нежелательной для чтения советскими туристами», а при посещении ООН «допустил нетактичные высказывания по выступлению Н.С. Хрущева на Генеральной Ассамблее в ООН»[834]. Возникли проблемы и с посещением семей выходцев из России, «в которых проводилось желание показать, чего они добились в США». Поэтому в числе рекомендаций Матвеев советовал при посещении семей выбирать «истинно американские семьи» и, в свою очередь, выделять для этих встреч «наиболее подготовленных людей». И вообще при комплектовании туристских групп «избегать посылать людей одной национальности»[835].

Подобные инциденты заставляли ЦК КПСС и Совмин СССР обязывать все ведомства: повысить требовательность в подборе и комплектовании туристских групп; улучшить инструктирование советских туристов перед их выездом за границу, «привлекая к этому делу опытных работников, знающих заграничные условия»; более эффективно использовать поездки в целях пропаганды достижений советского строя и изучения зарубежной науки и техники[836].

Советское руководство было обеспокоено тем, каким образом советские туристы объясняли американцам перипетии внутренней и внешней политики СССР. Поэтому 15 декабря 1965 г. председатель КГБ СССР В. Семичастный направил в Отдел пропаганды и агитации ЦК КПСС список вопросов, наиболее часто задаваемых американцами советским гражданам во время их пребывания в США. Список сопровождался комментарием главного чекиста страны: «Большинство этих вопросов носит провокационный характер и обычно инспирируется разведывательными и пропагандистскими службами США»[837]. Этот список из более чем 70 вопросов[838] можно условно разбить на тематические группы:

во-первых, о восприятии и оценке советскими людьми американской действительности: от общего вопроса «Что Вам нравится и что не нравится в США?» до оценок американской демократии, свободы, образования и культуры;

во-вторых, о поведении советских туристов за границей: их неискренности, боязни чего-либо, о запрете переписки с иностранцами и т. п.;

в-третьих, о положении в СССР: подавлении оппозиции, навязанном «коммунистическом режиме», диктатуре Сталина, советской демократии, однопартийной системе, снятии Хрущева, умолчании о недовольстве рабочих в Новочеркасске, свободе передвижений по СССР, сложности получить разрешение на поездку за границу, нехватке продуктов питания и предметов обихода, разной продолжительности отпусков в СССР, засилье коммунистов в руководстве, применении женского труда на тяжелой работе, цензуре печати и литературы, речи Хрущева на выставке художников-абстракционистов в «Манеже», «Докторе Живаго» Пастернака, детском воспитании, участии молодежи в политических дискуссиях, языке преподавания в школах в национальных республиках, наличии в СССР национализма и расизма, росте бракоразводных процессов в СССР, преступности и моральной распущенности в молодежной среде, отсутствии свободы и евреев в правительстве и главных партийных органах, тоталитаризме в СССР и возможной борьбе за власть между Брежневым и Косыгиным, сути теории Либермана, жилищной проблеме («Неужели малогабаритные квартиры с низким потолком – предел мечтаний рабочих из социалистической страны?»[839]), запрете строить синагоги;

в-четвертых, о международных отношениях: возможном союзе против Китая, армянских землях в Турции, Берлинской стене, событиях в Венгрии в 1956 г., отношениях СССР с другими соцстранами, помощи СССР антикоммунистическому правительству Ирака, отсутствии открытой поддержки Вьетнама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сквозь «железный занавес»

Руссо туристо
Руссо туристо

В монографии на основе архивных документов, опубликованных источников, советской, постсоветской и зарубежной историографии реконструируются институциональные и организационно-правовые аспекты, объемы и география, формы и особенности советского выездного (зарубежного) туризма 1955–1991 гг. Неоинституциональный подход позволил авторам показать зависимость этих параметров и теневых практик советских туристов за рубежом от основополагающих принципов – базовых в деятельности туристских организаций, ответственных за отправку граждан СССР в зарубежные туры, – а также рассмотреть политико-идеологическую составляющую этих поездок в контексте холодной войны.Для специалистов в области истории туризма и международных отношений, преподавателей, аспирантов, студентов и всех интересующихся советской историей.

Алексей Дмитриевич Попов , Игорь Борисович Орлов

Культурология / Обществознание, социология / Образование и наука

Похожие книги

Архетип и символ
Архетип и символ

Творческое наследие швейцарского ученого, основателя аналитической психологии Карла Густава Юнга вызывает в нашей стране все возрастающий интерес. Данный однотомник сочинений этого автора издательство «Ренессанс» выпустило в серии «Страницы мировой философии». Эту книгу мы рассматриваем как пролог Собрания сочинений К. Г. Юнга, к работе над которым наше издательство уже приступило. Предполагается опубликовать 12 томов, куда войдут все основные произведения Юнга, его программные статьи, публицистика. Первые два тома выйдут в 1992 году.Мы выражаем искреннюю благодарность за помощь и содействие в подготовке столь серьезного издания президенту Международной ассоциации аналитической психологии г-ну Т. Киршу, семье К. Г. Юнга, а также переводчику, тонкому знатоку творчества Юнга В. В. Зеленскому, активное участие которого сделало возможным реализацию настоящего проекта.В. Савенков, директор издательства «Ренессанс»

Карл Густав Юнг

Культурология / Философия / Религиоведение / Психология / Образование и наука
Театр абсурда
Театр абсурда

Уже в конце 1950-х выражение "театр абсурда" превратилось в броское клише. Об этом Мартин Эсслин пишет на первой странице своей книги о новых путях театра. Этот фундаментальный труд, вышедший полвека назад и дополненный в последующих изданиях, актуален и сегодня. Театр абсурда противостоит некоммуникативному миру, в котором человек, оторван от традиционных религиозных и метафизических корней.Труд Мартина Эсслина — научное изыскание и захватывающее чтение, классика жанра. Впервые переведенная на русский язык, книга предназначена практикам, теоретикам литературы и театра, студентам-гуманитариям, а также всем, кто интересуется современным искусством.

Мартин Эсслин , Любовь Гайдученко , Олеся Шеллина , Евгений Иванович Вербин , Сергей Семенович Монастырский , Екатерина Аникина

Культурология / Прочее / Журналы, газеты / Современная проза / Образование и наука