Читаем Русское полностью

Поэтому, когда отец объявил, что все они отправятся на Москву-реку, чтобы присутствовать на водосвятном молебне, Марьюшку охватило радостное возбуждение. Она чувствовала напряжение, витавшее в воздухе последние три недели. Замечала, как шепчутся друг с другом госпожа Евдокия и ее родители, до нее долетали такие слова, как «нечестие» и «второе пришествие». Она видела украшенные двери и слышала, как люди говорят, что наступил новый год, но, поскольку отец твердо заявил, что никакой это не новый год, Марьюшка решила, что все остальные, должно быть, ошибаются.

Но хоть сегодня все, казалось, шло хорошо. Дул легкий ветерок. Сквозь высокую тонкую дымку проглядывало солнце. На улицах было многолюдно, и к тому времени, как они добрались до реки, там уже собралась громадная толпа. Марьюшка даже заметила людей, сидевших на высоких крышах домов. Вместе с родителями она перешла по льду реку и встала напротив высоких кремлевских стен.

На середине замерзшей реки внутри большой огороженной площадки высилось деревянное строение, похожее на часовню, сплошь увешанное иконами. Перед ним во льду было прорублено круглое отверстие, наподобие колодца. Рядом стояли молодые священники и дьяконы.

Марьюшка подняла глаза на отца. Хотя она уже понимала, что значит принадлежать к раскольникам, она надеялась, что присутствовать на богослужениях, совершаемых обычной Церковью, им все-таки дозволено. И потому она была рада видеть одобрение на лице Даниила, смотревшего на реку и радостно сжимавшего руку матери.

Вскоре она узнала, что увидит и патриарха, и самого царя, которые сядут на великолепные троны, поставленные на льду, чтобы наблюдать за освящением воды. Ее так захватило это зрелище, что она даже забыла вновь взглянуть на своих родителей.

На другом берегу показалось начало процессии. Развевалась хоругвь. Поблескивали расшитые драгоценностями митры церковнослужителей. Шествие приближалось.

Но тут вдруг раздались другие звуки: звуки труб и барабанов – энергичные, бодрые, но грубые. И теперь на лед колонна за колонной выходили солдаты, браво маршируя в ногу. На них были облегающие немецкие камзолы, красные, зеленые и синие, гетры и треуголки. В руках они держали кремневки. Все как один были чисто выбриты. Во главе каждого отряда шагал знаменосец, а перед первой колонной шел настоящий великан, одетый в зеленую форму. Под бой барабанов и звуки труб около двенадцати тысяч солдат иноземного вида вышли на лед, чеканя шаг, и встали гигантским квадратом вокруг того места, где священники должны были освящать воду.

Лишь когда все солдаты стояли по местам, к месту действия двинулись священники.

Наконец подошли и они. Какой величественной, какой пышной была процессия. За огромным золотым крестом двенадцать клириков несли на своих плечах гигантский фонарь со слюдяными оконцами, в котором ярко горели гигантские свечи. Там было около пяти сотен священнослужителей в золотом облачении и богато украшенных митрах: архиепископы, епископы, архимандриты, священники и дьяконы; и когда все собрались, зажгли сотни длинных свечей. На высоком помосте теперь стоял дьякон, высоко держа огромное знамя, на котором золотом было вышито изображение двуглавого орла русских царей. На троне восседал патриарх. Здесь и в самом деле было все ослепительное великолепие старой Руси.

Но где же царь, с удивлением думала Марьюшка. Почему патриарх сидит один?

– Где царь Петр? – шепотом спросила она.

– Он там, – ответила Арина.

Марьюшка нахмурилась. Который из них?

Водосвятие началось. Священник в митре размахивал кадилом над иорданью: один, два, три раза. Длинные свечи окунули в воду. Вода сделалось святой.

Это был сакральный момент. Марьюшка знала, что с этого мгновения воды реки мистическим образом претворились в воды Иордана. Русь воистину стала святой.

Все это время солдаты стояли в полной тишине. В каждый важный момент молебна дьякон взмахивал огромным знаменем с двуглавым орлом, и, словно в ответ, солдаты взмахивали своими знаменами. Когда молебен завершился, они подошли, чтобы священники окропили их святой водой.

Все закончилось, клир повернулся, чтобы уйти. И тут словно раскололся небесный свод.

На секунду Марьюшке почудилось, что началось светопреставление. Мощный громовой раскат и последовавший за ним крик, казалось, сотрясли небо. Девочка перепугалась так, что, ей казалось, земля чуть не ушла у нее из-под ног. Грянул оглушительный залп из пушек, расставленных вдоль кремлевской стены, прокатившись туда и сюда над рекой, и снова ужасный грохот – это двенадцать тысяч ружей пальнули в воздух, через несколько мгновений залп повторился еще и еще раз.

Перепуганная малышка залилась слезами.

Таков был вклад царя Петра в празднование Богоявления.

Лишь потом родители объяснили ей, что высокий человек в зеленом и есть царь Петр, а ружейный грохот должен был добавить празднику веселия.

Что же до Даниила, то ему показалось, что он впервые своими глазами увидел лик Антихриста.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза