Читаем Русское полностью

Если старик-игумен пребывал в страхе, страх этот померк по сравнению с тем ужасом, что овладел сейчас Даниилом. Внезапно, в новом, нестерпимом свете событий, лицом к лицу с царем, замысел, прежде казавшийся ему столь хитроумным, предстал жалким и ничтожным. А еще дерзким и непочтительным. Ноги у Даниила внезапно подкосились. Он пожалел, что стоит не в задних рядах.

– Шкуру доверили хранить брату Даниилу, – услышал он голос игумена. – Он объяснит тебе, что с нею сделал.

Теперь уже монах почувствовал тяжесть царского взора.

– Где моя воловья шкура, брат Даниил?

Что ж, делать нечего.

– С твоего разрешения, государь, мы сей шкурой обмерили клочок земли, который ты соизволил даровать нам грешным, преданным тебе навечно.

Иван уставился на него:

– И вы не просите о большем?

– Нет, надежа-государь, нам всего довольно.

Царь встал, возвышаясь над всеми собравшимися:

– Покажите мне.


Замысел его был куда как остроумен и изобретателен. В конце концов, царское послание было совершенно недвусмысленным: с помощью этой воловьей шкуры им надлежало огородить землю. Так почему бы тогда не разрезать ее на полосы? И еще того лучше, полосы эти разрезать потом еще тоньше? И потом еще…

Даниил засадил монахов за работу в конце лета. Острыми гребнями и ножами они день за днем разрезали воловью шкуру, разделяя не просто на тонкие полосы кожи, но даже на нити. С должной осторожностью и сноровкой эту нить, уже намотанную на полено, можно было размотать так, чтобы она покрыла не менее восьмидесяти четвертей. Такой участок земли Даниил обмерил в Николин день.

Теперь, держа в руках веретено с «нитями» из воловьей шкуры, он тяжело шагал по двору к тому месту, где начинались колышки, отмечающие границы нового земельного участка, а за ним следовали царь Иван, игумен и опричники. Только он начал разматывать «нить», как услышал голос Ивана:

– Довольно. Поди сюда.

Вот и все. Наверное, его казнят, предположил он. Он стал пред царем.

Иван протянул длинную руку и схватил его за бороду.

– Хитрый монах, – негромко промолвил он. – Да, хитрый монах.

Он сурово взглянул на игумена:

– Царь держит слово. Вы получите землю.

Оба монаха низко поклонились, с жаром творя молитву.

– Сегодня я заночую здесь, – продолжал Иван. Он задумчиво кивнул. – А прежде чем я уеду, вы узнаете меня получше.

Он отвратил от них лицо и тут улыбнулся, ведь по заснеженному двору к ним спешил кто-то в черном.

– А, вот и он, – воскликнул Иван, – мой верный слуга. Борис Давыдов, – подозвал царь опричника, – вот кто объяснит этим монахам, каков их царь.

А потом, глядя на игумена, объявил:

– Пора, отец настоятель, время вечерни уж почти настало.


За стенами монастыря уже сгустилась тьма, когда трепещущая братия в ярком сиянии всех свечей, что смогли найти, служила вечернюю службу.

Напротив монахов, в золотых ризах, в которые облачался он в дни главных церковных праздников, стоял царь Иван и со странной, мрачной улыбкой дирижировал их пением при помощи посоха. Один раз, когда трепещущий от страха молодой монах взял неверную ноту, Иван, внезапно вперив взор в злоумышленника, со скрежетом ударил окованным концом посоха о каменный пол, заставив братию начать песнопение сначала.

Так продолжалась служба. Дважды, словно в приступе неожиданного раскаяния, Иван отворачивался, с грохотом бросал посох наземь и, простершись ниц, бился головой о камень, повторяя: «Господи помилуй!»

Однако спустя мгновение он вставал, поднимал посох и с той же мрачной полуулыбкой, что и прежде, пел службу, как ни в чем не бывало.

Наконец вечерня завершилась. Потрясенные монахи рассеялись, схоронившись в кельях, а Иван вернулся в трапезную, куда повелел подать яства и питие себе, Борису и другим опричникам.

Кроме того, он послал за игуменом и Даниилом и приказал им стать прямо у двери.

Когда царь садился за стол и принимался за трапезу, Даниил заметил в нем что-то странное.

Казалось, будто церковная служба как-то взволновала его. Глаза у него слегка покраснели, в них появилось отсутствующее выражение, словно он переселился в иной мир, пока его тело, точно в насмешку, продолжало вести себя так, как требуется в этом.

Монахи подали царю свое лучшее вино и лучшие яства, какие только могли найти. Несколько минут он в задумчивости ел и пил, а находившиеся рядом с ним опричники тщательно пробовали все блюда первыми, убеждаясь в том, что еда не отравлена. Остальные чернокафтанники вкушали пищу в молчании, в том числе Борис, которого Иван посадил напротив.

Через некоторое время Иван поднял голову.

– Что ж, игумен, ты обманом лишил меня восьмидесяти четвертей доброй земли, – тихо заметил он.

– Я не обманывал, государь, – дрожащим голосом начал было игумен.

– Еще как обманывал, ты и этот волосатый пес, что стоит рядом с тобой, – продолжал Иван. – Сейчас вы узнаете, что царь возносит и низвергает, дарует и отнимает. – Он с презрением взглянул на них. – Едучи сюда, я проголодался, – нараспев произнес он. – Но не нашел в здешних лесах ни одного оленя. Почему бы это?

Игумен мгновение озадаченно глядел на царя.

– Олени перевелись за последнюю зиму. Люди-то совсем оголодали…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза