Читаем Русалочка полностью

Когда-то она была такой же молодой и своенравной. Она тоже искала чего-то большего, чего-то, что не могла ей предложить спокойная размеренная жизнь в подводном королевстве, подчинённая бесконечным правилам. Ох уж эта безграничная энергия юности! Колдунья отдала бы всё на свете, лишь бы снова ощутить её силу.

«Сосредоточься», – приказала она себе, встряхнув головой. Сейчас ей следовало сфокусироваться на воплощении своего коварного плана.

– Смотри, дорогая, всё очень просто. Мы с тобой заключим небольшой договорчик. Я дам тебе зелье, которое на три дня превратит тебя в человека. Три дня! Запомни, это важно. Так вот, до заката третьего дня вы с принцем должны поцеловаться. Но это должен быть не обычный поцелуй, а поцелуй истинной любви. – Губы Урсулы растянулись в улыбке, когда она увидела покрасневшее от смущения лицо принцессы. – Если это случится, ты навсегда останешься человеком. А если нет, превратишься обратно в русалку и будешь служить мне.

Ариэль нахмурилась и отстранилась. Колдунья поняла, что была слишком уж резка. Не хватало ещё, чтобы эта рыбка сорвалась с крючка. Так что она ободряюще подмигнула принцессе и добавила:

– Но это чистая формальность. Ведь мыто с тобой знаем, что вы созданы друг для друга, – затем Урсула откашлялась и продолжила: – Разумеется, чтобы стать человеком, тебе придётся отказаться от русалочьих привилегий. Хвост мы заменим на ноги, это понятно. Ты не сможешь больше дышать под водой – ну и зачем тебе это, раз ты будешь на суше? – Она махнула рукой. – Ну и, разумеется, тебе придётся отказаться от своей песни сирены. Ведь будет нечестно, если ты привлечёшь юношу песнью, а не красотой своей души. – Ведьма дотронулась до наутилуса на своей шее. – Не беспокойся, она будет храниться у меня в целости и сохранности. Ну что, по рукам?

Принцесса ошеломленно захлопала ресницами. Урсула видела, что у неё в душе происходит сильнейшая внутренняя борьба.

– Я... Я не знаю, – нерешительно ответила Ариэль.

Урсула безразлично пожала плечами:

– Ты ведь понимаешь, что это уникальное предложение? Я не помогаю всем подряд. Но выбор, конечно же, за тобой. Ты ещё так молода... Но скоро ты поймёшь, что жизнь – это бесконечная череда сложных решений.

Русалочка какое-то время в упор смотрела на ведьму, а потом резко развернулась и направилась к выходу из пещеры.

– Нет, я не могу. Это неправильно.

– Что ж, это твоё право. Жаль, что тебе придётся навсегда забыть о мире людей. Воз-вращайся домой к папочке и... больше не смей сбегать!

Эхо отцовских слов снова пронеслось в голове Ариэль, воскресив весь ужас их последней ссоры. Она замерла на выходе из логова ведьмы. Каким бы страшным и неправильным ни казалось предложение Урсулы, русалочку куда больше ужасала перспектива провести всю жизнь во дворце, беспрекословно подчиняясь правилам короля.

Колдунья чувствовала, как воля принцессы начинает плясать под её дудочку, будто дрессированная мурена. Нужно было действовать, пока к ней не вернулось здравомыслие. Урсула указала на котёл, где уже давно бурлило заранее подготовленное зелье. Она велела Ариэль бросить в него чешуйку со своего хвоста.

Русалочка покорно выполнила инструкцию ведьмы и теперь испуганно смотрела, как из повреждённого хвоста сочится тоненькая струйка крови. А колдунья, не теряя зря ни секунды, принялась помешивать зелье и читать заклинание. Пещеру заволокло завитками густого дыма.

– Теперь пой! – приказала она.

И Ариэль запела. Дым метался по логову ведьмы, пока не превратился в огромное щупальце, которое проникло в рот поющей русалки. Её песня становилась всё тише, пока наконец не смолкла. Магическое дымное щупальце забрало голос русалочки и бережно переместило его в наутилус на шее Урсулы. А та продолжала читать заклинание, и котёл дымился всё сильнее и сильнее. Теперь дым больше не напоминал щупальце. Он сплошной пеленой окутал принцессу, и её превращение началось. Всего несколько мгновений – и Ариэль, опустив глаза, увидела вместо своего хвоста прекрасные длинные ноги.

Но её восторг продлился недолго. Человеческие лёгкие заполыхали огнём на такой огромной глубине. Они безжалостно сжимались, требуя воздуха. Девушка судорожно разгребала руками воду, пытаясь выбраться из пещеры. Наконец ей удалось разобраться, как плыть без хвоста. Она проплыла сквозь окаменевший скелет и направилась к поверхности. А вслед за ней устремились две фигуры.

Урсула прищурилась. Это же королевский краб и трусливая рыбёшка, верный дружок принцессы!

Что ж, пусть эти безмозглые создания попробуют ей помочь.

Флотсам и Джетсам обвились вокруг рук своей хозяйки и залились тревожным гортанным рычанием. Но колдунья не разделяла их опасений.

– Не беспокойтесь, мальчики, – прокудахтала она и сжала наутилус, купаясь в лучах своей гениальности. – Она никогда не добьётся от принца поцелуя истинной любви без своего прекрасного голоска.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непоседа
Непоседа

Трикс Солье совершил немало славных подвигов и его уже никто не назовет недотепой.Похоже, все его мечты исполнились — и можно спокойно учиться волшебству (пусть даже в обучение входит мытье полов и чистка картошки).Но если приходится под Новый год внезапно отправляться в жаркую и экзотическую страну Самаршан — тут уж не до учебы! Тут надо вспомнить все, что умеешь и даже немного больше.Ведь Самаршан — ну просто очень экзотическая страна! Там правит султан (некоторые считают, что визирь), собирает армию Прозрачный Бог (некоторые боятся, что он и впрямь бог, хотя бы из мелких), а местные обычаи отличаются красочностью и непосредственностью.Тут только и остается, что полагаться на старых друзей — бродячих артистов, старых врагов — витамантов, и сводных родственников, находящихся в пожизненной ссылке.Потому что опасных встреч предстоит много — с джинном, связанным моральными ограничениями, сфинксом — никакими ограничениями не связанным, и пустынными гномами (вы считали, что таких не бывает? вы ошиблись!). А все потому, что не следует верить каждому встречному дракону. Конечно, драконы не умеют врать, но разве им это когда-то мешало?

Сергей Лукьяненко , Владимир Сергеевич Неробеев , Сергей Васильевич Лукьяненко , СЕРГЕЙ ЛУКЬЯНЕНКО

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей
Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко , Александр Матюничев

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей