Читаем Русалка полностью

Спросив у стражи, где находится таверна и постоялый двор, уточнила, есть ли в городе ювелир. Страж махнул куда-то в сторону длинных улочек и сказал, что там найду, не потеряюсь. Ну ладно, я последовала его совету и поехала искать ювелира. Мне нужны были деньги, чтобы оплатить постой. Достав самую маленькую белую кривую жемчужину с неровным краем, я спешилась у вывески ограненного камня и лупы на нем. Мастер ювелир, гласила вывеска. Ну хоть читать научилась, это радовало.

Протелепатировав Терсану стоять смирно и не баловаться, зашла в лавку. Приятный полумрак, красивые полки с украшениями и подсветкой на каждой, притягивали взгляд. Молодой паренек за прилавком пытался рукой скрыть крупные зевки, получалось плохо.

Глядя на него, чуть не зевнула по инерции следом за ним. Я так вырублюсь быстрее, чем закончу свой план.

— Уважаемый, не могли бы вы позвать мастера ювелира? — вежливо поинтересовалась я.

— Мастер занят, флегматично отозвался он, — чем могу помочь?

Я задумчиво осмотрела прилавок. В свое время мы с лордом Рингером успели пару раз погулять по здешним лавкам, и я примерно знала цену некоторых товаров первой необходимости, продуктов и среднюю цену за постой в таверне. На несколько медяков можно было плотно пообедать, за серебрушку остановиться в приличной таверне на сутки, а на золотой можно было две недели жить как королева.

Я молча выложила свою находку перед пацаном. Он вальяжно, точно подсмотрел у старшего, взял мою жемчужину и поднес к светильнику. Осмотрел, ощупал, взял лупу и покрутил жемчужину под разным углом. На прилавке я заметила нитку жемчуга, она была всего одна и скорее всего была речной. Жемчуг был мелкий и кривой.

— Дам серебрушку, — лениво сказал пацан, а сам чуть ли не трясся весь от предвкушения.

Ага, так я и поверила, нашел дурочку.

— Золотой как минимум, — тем же тоном ответила я.

Парнишка подавился воздухом и стоял, натужно кашляя и пуча на меня глаза.

— Госпожа, вы моей смерти хотите, что ли? — краснея прохрипел он.

Я заботливо похлопала его по спине.

— Что вы, уважаемый, просто я ценю свое время, а выловить эту устрицу стоило огромных трудов. Вы же видите, что она в пять раз крупнее ваших и она из моря.

— К-как из моря? — парень аж заикаться стал.

— Вот так, — покивала я. — Это время, труд и определенный риск быть сожранной всякими морскими тварями.

Я вспомнила крокодиловую тварюку и поежилась.

— Я не могу, я сейчас, — залепетал парень. — Сейчас. Никуда не уходите!

Он положил жемчужину в миску для мелочи и выскочил в заднюю дверь.

Я побарабанила пальцами по столешнице и нетерпеливо переступила с ноги на ногу. Усталость буквально клонила меня к земле. Я так устала. Мои мысли прервал вошедший в годах уже мастер, степенно кивнул, пожелал приятного утра. Я вежливо ответила. Он пригласил меня в подсобку за стойкой, и мы прошли в небольшой кабинет со столиком и двумя креслами. Полноватая женщина подала нам чай с печеньками и вышла.

Мастер оказался приятным человеком, знающим цену времени. Мы приятно пообщались, я показала ему свой улов. Он восхищенно поцокал, рассмотрел каждую жемчужину, и мы сторговались с ним на пятьдесят золотых за десяток отборных жемчужин. Я пообещала эксклюзивную доставку в его лавку, если раздобуду еще жемчуга, и мы ударили по рукам. Привязав увесистый мешочек к поясу, мы расстались довольные друг другом. По пути я заскочила в оружейную лавку и лавку скорняка. У оружейника я приобрела небольшой легкий меч в ножнах, а у второго мастера подобрали сбрую для Терсана.

С уздечкой пришлось повозиться, потому что все уздечки шли с трензелями, а я хотела не причинять боли лошади.

В итоге после моих объяснений скорняк обещал утром прислать с мальчишкой мой заказ. Спросил, где я собираюсь остановиться. Я пожала плечами и сказала, что в какой-нибудь приличной таверне без клопов. Меня направили к Трем Китам, самой приличной в этом городе таверне. Она немного дороговата, зато обслуживание на высшем уровне. Есть еще Корона Императора, но она для высоких господ и аристократов, а там я светиться не хотела.

Глава 47. Новая жизнь

К кузнецу решила не ездить, все равно подковы Терсану без надобности, если он с легкостью меняет копыта на плавники.

Попрощавшись с мастером, мы с Терсаном отправились по заявленному адресу. Таверна и вправду выглядела чистой и ухоженной. Приятные глазу подавальщицы, гладко выбритый бармен производили доверительное отношение. Я сняла комнату на неделю и место в конюшне для жеребца. Попросила кормить его отборным кормом и сена не давать. Хозяин пообещал все сделать в лучшем виде. За дополнительную серебрушку, я договорилась о еде в номер, не хотела светить лицом в общем зале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы