Читаем Русалка полностью

За остальную часть пути не происходило ничего примечательного. И я была очень этому рада. Поездка изрядно вымотала меня морально, я все ждала повторения своих странных снов, но мне больше ничего такого не снилось. Только обычные сны.

В столицу мы прибыли поздно вечером. Она поражала воображение. Если людское королевство выглядело как типичное средневековье, но без вонючих улиц, с мощеными булыжниками дорогами, то Бристольмайн был монументален. Огромный белый замок врезался в скалу с одной стороны, многоярусным кольцом спускаясь вниз, а с другой был разделен рекой, за которой находился остальной город.

Ворота были вырублены в скале, и в случае осады, надежно запирались на огромный засов, специальным механизмом поднимавшийся только с помощью усилий нескольких крепких мужчин.

Везде были магические фонари, красиво озарявшие улицы, такого чистого и красивого места я в жизни не видела. Переходы с яруса на ярус осуществлялись по наклонным пандусам, заставляя проезжать змейкой через весь замок с узкими улочками, что не позволяло врагу разбредаться и громить город. Тут можно было спрятаться на время осады и безбоязненно пережить нападение.

В мирное время весь нижний ярус занимали магазины для знати, этакие местные бутики. Рынки и лавки попроще были на той стороне реки, здесь же цены ощутимо кусались. Немудрено, ведь в крепости жила местная элита и король.

Представление было назначено на следующее утро, поэтому нас встретил управляющий, раскланялся, вежливо уточнил, хорошо ли мы доехали и проводил во внутренний замок на самом верху. Здесь жил исключительно король и его придворные.

Комнаты были богато украшены гобеленами и мебелью из дорогих пород дерева. Везде были золотые финтифлюшки, кричащие о роскоши хозяина. На мой взгляд, слишком вычурно и по-цыгански, но кто спрашивал мое мнение?

Приняв ванную, я отмокала в ней добрый час. Даже не стала прогонять новую прислугу, что терла меня и мыла, потом умащивала кожу разными средствами. Я чувствовала себя как медуза, выброшенная на берег. Тело давило, шелушилось и трудно было дышать. Мне требовался морской воздух и срочно. Близость реки немного облегчила мои страдания, но долго я так не продержусь. Надо будет в ближайшие дни съездить к морю.

Хотя, кто меня отпустит так скоро? Судя по предыдущему королевству, будут бесконечные балы и представления, тянущиеся неделями. И к морю я попаду хорошо, если через месяц. Отправлю служанку на рынок, здесь обязательно должна быть морская соль. Надеюсь, я не помру до того, как его величество разрешит мне небольшую поездку к морю, для укрепления здоровья, и я продержусь хотя бы неделю балов.

С этими мыслями я вышла из ванной и приказала намыть моего раба в чистой воде и по-быстрому натереть его вкусными составами. Рыкнула, что, если дамочки будут усиленно намыливать те места, которые нуждаются в деликатном уходе своими жадными ручками, то останутся без оных. Син был помыт в рекордно быстрые сроки и был утащен мной в кроватку. Я сильно устала.

Спала без задних ног, сновидений и горячих мужчин. Несмотря на это, проснулась не выспавшись и не в духе. Хотелось спать еще как минимум пару дней, никуда не вылезая. Меня как будто вампирил кто-то, выжирая прорву сил, оставляя мне лишь жалкие крохи, чтобы как-то ходить, есть и разговаривать. Син хмурился, шевелил своими чудесными бровками, но молчал.

Отражение в зеркале меня тоже не порадовало. В замок приехала бледная девица с темными кругами под глазами, нездоровым оттенком лица и кожей, будто я ксерозом болею. Платье выбрала неяркое, чтобы совсем не казаться бледной молью. Представление королю происходило сначала в его кабинете, и он, увидев мое состояние, тут же вызвал к себе нескольких лекарей.

Король был с темными волосами, карими глазами и было в нем что-то восточное. Смуглая кожа, легкая щетина на лице. Мужчина был красив.

Глава 40. Король Бристольмайна

Меня усадили в кресло, прямо у него в кабинете.

— Принцесса, позвольте мне представиться, Король Бристольмайна его Величество Генрих Четвертый, — он поцеловал тыльную сторону ладони.

Теплый. А мне так холодно.

— Не утруждайте себя разговорами, прошу вас, Родерик прислал мне письмо, где предупредил о вас и вашей ситуации. Скажите, в пути не происходило ничего странного?

Я путанно рассказала о сне с девушкой и о ножике, что прервал мою жизнь.

Король вскинул голову.

— Вы не могли бы описать этот кинжал?

— Нет, я его не видела. Острый, холодный, как могила, вот все что я знаю, — вяло промямлила.

Голова будто была наполнена ватой.

— Ну, где этот чертов лекарь! — гаркнул куда-то в коридор его Величество.

Через минуту в кабинет буквально ввалились три человека, один пожилой старец, и два помоложе.

— У вас король так матери душу отдаст, пока вы бегаете! — набросился он на них.

Эскулапы тут же побледнели и стали водить надо мной руками, что-то бормоча. У дедушки руки светились зеленым, у парней синим.

— Сильное истощение жизненной силы, вижу нить, но очень слабо. Кто-то наложил заклятие тихой смерти на госпожу, — напряженно проговорил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы