Читаем Рукав Ориона полностью

Я покинул ресторан и отправился на поиски внутреннего дворика, чтобы поспать там в тишине и покое. Я нашел открытое место, освещенное солнцем Кашне через защитное силовое поле, — прекрасный сад, поросший петуниями, розами и геранью. Над головой колыхались темно-зеленые листья пальм, где-то невдалеке мелодично журчал маленький фонтан, а на аккуратно подстриженном газончике стояли шезлонги. Упав в ближайшее кресло, я включил автомассаж и позвонил Мимо. Старый контрабандист отрекся от бассейна с минеральными водами и предпочел общество механиков и «Чиспы дос».

— Все отлично, — сказал он. — Ремонтники проверяют последние детали нашей красавицы. Она в полном порядке — надежная и удобная, как всегда. Прибыло заказанное дополнительное оборудование, мы его сейчас установим. Скоро закончим. Я лично осмотрел все вооружение.

— Не забудь о нашей встрече в офисе управляющего полетами, Теренса Хоя, — напомнил я. — У тебя есть два часа.

— Ни за что не пропущу твою прощальную речь, — ухмыльнулся он. — Как ты себя чувствуешь?

— Все дыры залатаны, готов танцевать рок-н-ролл, — уклончиво ответил я. Честно говоря, у меня было ощущение, что меня снова посетила Черная Смерть. — Теперь вздремну немного, чтобы бодреньким приступить к прощальным торжествам. До встречи, мой капитан.

Я развалился в шезлонге, лениво вспоминая первый полет на Кашне. В то время должность управляющего полетами занимал Роберт Баскомб. Бедняга Боб погиб случайной и дурацкой смертью, когда я вынудил его принять участие в поисках Евы. Вот так, лежа на солнышке и вдыхая чудесные ароматы цветов, я вспомнил нечто важное, сказанное мне Баскомбом. Обычная оговорка, скорее всего ничего не значащая, но все же проверить стоит.

Я набрал номер Теренса Хоя.

— Это Асаил Айсберг. Один маленький вопрос о вашем предшественнике, Роберте Баскомбе. У него была жена по имени Дельфина. Она все еще живет в Куполе?

— Ну да. Дель Ламот, она химик-аналитик на заводе флаттербагов.

Я попросил и получил ее телефон. Я позвонил ей на работу, представился, и голос ее сразу же заметно похолодел. Выразив соболезнования и сочувствие по поводу гибели мужа, я задал свой вопрос.

— Я точно не помню, гражданин Айсберг, — ответила она. — Боб всегда приглашал гостей из штаб-квартиры на большую охоту, но никто из важных чиновников не ночевал у нас дома.

— Понятно. Но, может быть, ваш муж случайно упоминал о чьем-либо визите? Они бы хотели сохранить сведения о своем пребывании на Кашне в тайне. Пожалуйста, подумайте хорошенько. Я спрашиваю не из праздного любопытства, гражданка Ламот. От вашего ответа может зависеть судьба «Оплота».

На другом конце провода повисла тишина. Потом Дельфина заговорила:

— Я знаю только, что здесь был один из них. Это произошло месяцев за семь до исчезновения вашей сестры. Я случайно услышала, как Боб говорит с кем-то по субпространственному коммутатору. Он очень разозлился тогда на меня и велел как можно скорее забыть об этом. Что я и постаралась сделать.

— А кто был этот таинственный посетитель?

Она назвала мне имя.

Я поблагодарил Дельфину, выключил телефон и снова принялся размышлять. Что же я получил — важнейшую улику или просто ничего не значащую мелочь? Он мог прибыть на Кашне по любому другому делу — совершенно не обязательно с целью встретиться с Элгаром Макграфом и осмотреть секретное предприятие халуков.

Вовсе не обязательно он хотел убить меня и уничтожить Еву.

Запах свежей травы и роз туманил и без того путающиеся мысли, легкий ветерок обвевал горящее лицо. Журчал фонтан шелестели пальмы, нежно пели птицы. Как ни пытался я бороться со сном, глаза слипались все безнадежнее.

И я заснул — и видел во сне его.


После бесконечной задержки звонок на Землю наконец достигает адресата, и на экране появляется длинное, конопатое мужское лицо, увенчанное огненно-рыжей шевелюрой.

— Кто вы такой, черт подери? — рявкает он. — И откуда вы узнали этот номер?

— Ваш сотрудник с Артюка дал мне его и велел связаться с вами. Вы Тайлер Болдуин, глава службы безопасности «Галафармы»?

— А… Да, конечно, Болдуин — это я. Простите за резкость, но мы сейчас в самом эпицентре извержения дерьма. Оливер Шнайдер жив?

— Да. Но никак не благодаря вашим идиотским скрипунам. Их бомбардировщики чуть не размазали его во время большого взрыва на Даге. Он тяжело ранен.

— Произошла ошибка. Квасттам было приказано разрушить только само здание, а не стрелять по людям снаружи. Я надеюсь, Шнайдер поправится?

— Он в госпитале на Кашне. Говорят, с ним все будет нормально. Говоря об ошибках, какого хрена делал этот гребаный халукский крейсер среди астероидов Дага? Он едва не размочил нас!

— Неполадки со связью, — спокойно отвечает Болдуин. — Такое случается. Когда Асаил Айсберг покидает Кашне?

— Скоро. Часа через три-четыре. Он тоже лежал в госпитале, как Шнайдер и другой офицер «Галафармы», которого взяли в плен.

Лицо Болдуина искажается от неподдельного ужаса.

— Что за офицер?

— Ох, забыл сказать, что Айсберг захватил дежурного офицера с халукского предприятия. Его зовут Джим Мацукава.

— Мацукава! Что Айсберг собирается с ним делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры-Крепости

Кольцо Стрельца
Кольцо Стрельца

Поглядите только на этого человечка, коматозника в дистатическом резервуаре, подключенного к психотронному аппарату, навевающему сладкие сны. Над парнем работает генная инженерия.Это все, что ему известно, так как он уже порядком проторчал в одной из треклятых коробок – знать бы, где и когда! Но подробности неизвестны. Он дрейфует в своем стеклянном гробу, в кислородсодержащей пузырящейся жидкости, слишком отупев от наркотиков и от снопрограммирующей РЕМори-вакцины, чтобы реагировать адекватно хотя бы в краткие периоды полусознательного пробуждения.Кусочки реальности, которые ему удается перехватить в периоды бодрствования, близоруко таращась из вязкой прозрачной жидкости, кажутся нереальными и смутными. Вспоминаются только страх и бессильная злоба. Во время такого перерыва в памяти плавающего в тягучем месиве человека всплывает яркая картинка из прошлого...

Джулиан Мэй

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези