Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Как много раз весна цвела до нас с тобойИ сколько прежних зорь погашено судьбой!..Ступай нежней! Не пыль — прекрасные когда-тоУгасшие зрачки тревожишь ты стопой.

451

Придет однажды срок, и сгинем мы с тобой,Усталые тела отринем мы с тобой.О, сколько же веков луне сиять над прахом,Который навсегда покинем мы с тобой!

452

Примерно семьдесят учений разных есть.Я культ ЛЮБВИ К ТЕБЕ хотел бы предпочесть.Что «грех» и что «ислам»? Что «святость» и «смиренье»?«Мечтаю о тебе!..» — и слов превыше — несть!

453

Вот сердце казни ждет, а ты приветь добром;Зло наплело узлов, распутай сеть добром.Ты зла или добра? Ты ослепила друга.Коль нужен добрый друг, придет он — встреть добром.

454

Столь редкостный нарцисс любить никто не прочь,Красу китайских див забыть с такой не прочь!..Лишь подмигнула ты владыке Вавилона,С доски — его ладьи, и ферзь, и кони — прочь!

455

Полураспахнуты призывно полы роз!..Твой воротник душист, как те подолы роз.Ты так пленительна, что даже бисер потаПрелестнее росы, пленившей долы роз.

456

О, как возвеселить умеешь праздник ты!И сердцем, и лицом согреешь праздник ты,Во славу праздности и в честь любви и счастьяВпусти на свой порог скорее ж праздник ты!

457

Твои любовь и гнев сумел создать Творец,Былые рай и ад приняв за образец.Пирую у тебя — в раю, и виноват ли,Что путь в небесный рай забыл уже вконец!

458

Привстань, подай вина. Довольно болтовни,Сокровищницу уст на эту ночь замкни.Как мил румянец твой!.. Плесни ж и нам румянца.Как локоны твои, коварно вьются дни.

459

Мечту в объятия поймать нам не дано,Вина заветного вкусить не суждено,Нам — гуща горькая со дна лазурной чаши,Ни для кого из нас — небесное вино.

460

Сошлешься: некогда, мол, не сейчас, — и ладно;Знакомой песенкой согреешь нас, и ладно.К чему кинжальный взгляд? За что нас убивать?Привычной плеткою огреешь раз, и ладно.

461

Брось пыжиться, кумир! Кривляние смешно,Зазнавшихся божков и без тебя полно.Спокойною предстань, узлы бровей распутай,А на влюбленного кричать совсем грешно.

462

Все влюблены в тебя, сколь есть мужчин вокруг.Порханье мотыльков — пылающий наш круг.Скажи, не хватит ли капризов и придирок?Коль пред тобой — любовь, что за капризы вдруг!

463

Невежда! За любовь меня стращать нельзя,А спорами о ней тебя смущать нельзя.Нам дан шербет любви как лакомство мужское,Скопцов и немощных им угощать нельзя.

464

В душе бесчувственной любовь не воспитать;И сладострастнику ее не испытать.Так не подсматривай сердечные влеченья.Себя ограбил ты — как человеком стать?!

465

Перейти на страницу:

Все книги серии Умная книга в подарок

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия