Читаем Рубаи полностью

Я пью не оттого, что беден я,Не из боязни сплетен и вранья,А для веселья. Но коль ты захочешь,Я брошу пить, прелестница моя!

* * *

Я крикнул в сердцах гордецу одному:«Вино моему не помеха умуЗатем лишь кувшин я назначил кумиром,Чтоб не поклоняться себе самому!»

* * *

Красавицу, свежей, чем розы цветника,Кувшин с вином, букет держи в руках, покаВнезапной смерти вихрь, сорвав сорочку плоти,Не унесет ее, как лепесток цветка.

* * *

Мне говорят: «Тебе нужнаЖена, а не кувшин вина».Глупцы! Нужна мне и подруга,И чаша, что полным-полна.

* * *

О пусть прильнут ко мне две гурии в шелках!Пускай хмельной рубин горит в моих руках!Я слышал, что Творец раскаянье дарует.Но этот дар принять я не решусь никак.

* * *

Мой кумир, прикажи, чтоб вина принесли,Ибо скоро ты будешь валяться в пыли.Не надейся, беспечный глупец, ты – не злато,Что зарыли бы в землю и вновь извлекли.

* * *

На смертном одре попрошу об одном:«Омойте мой прах не водой, а вином.С кувшином и чашею в миг воскрешеньяМеня в погребке вы найдете ночном».

* * *

Если явится смерть, чья рука холодна,И меня, словно птицу, ощиплет она,Пусть из праха гончар изготовит кувшины:Может быть, воскресит меня запах вина.

* * *

Потратив много лет подряд,Я рай узрел, я видел ад.Но содержимое кувшинаМне интересней во сто крат.

* * *

Мой друг, утешься. Стоит ли страдать,Что обошла земная благодать?Уж лучше сесть на площади с кувшиномИ за игрою рока наблюдать.

* * *

Укроти свою жадность. Навеки порвиС миром зла и добра, что взошел на крови.На ветрах бытия только шелковый локонДа кувшин узкогорлый в ладони лови.

* * *

Слежу, чтоб мой рассудок не потух,Молчаньем укрепляю слабый дух.Покуда есть глаза, язык и уши, —Клянусь Творцом: я слеп, я нем, я глух.

* * *

Давайте сплотимся, иначе едва лиМы в винном сосуде утопим печали.Но утром шепнут нам пустые кувшины:«Так шумно когда-то и мы пировали».

* * *

Один с мольбой глядит на небосвод,Другой от жизни требует щедрот.Но час придет, и оба содрогнутся:Путь истины не этот и не тот.

* * *

Сказала роза: «Я – Юсуф над смятым шелком трав.Мой рот – рубин, и он горит в ярчайшей из оправ».Я усмехнулся: «Коль Юсуф, то предъяви примету!»Она ответила: «Смотри, как мой наряд кровав».

* * *

Скрижаль судьбы нам говорит: «Не надоО свете рая и о мраке адаВитийствовать ни в церкви, ни в мечети,Ни за вином в тенистых дебрях сада».

* * *

О выслушай кроткое слово мое:Ты – луч, наполняющий светом жилье.С любовью к Тебе я уйду в эту землю.С любовью к Тебе прорасту из нее.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже