Читаем Розалия полностью

— Так и ты скоро утопнешь, — назидательно произнес Тихомир. — Вот еще пару кружков по моим владениям сделаешь, окончательно устанешь, потеряешь контроль, сойдешь с тропы, и утопнешь, как пить дать, утопнешь. Так чаво тянуть?!

— Не утопну, — бросила я, делая вид, что очень занята, — и не надейтесь, и не ждите.

— Как это? — с царька слетела вся спесь и он, усевшись на пенек подозрительно уставился на меня. — Все тонут, а ты нет? И почему это, позволь узнать? И прекрати портить мою землю странными своими рисунками? И чаво это ты делаешь?

— Наполняю руны ведьминской травой. Потом спрысну мертвой водой, — кивнула на флягу. — И призову силу великую и высушу это болото нафиг.

— Так ты чаво, ведьма чё ли? — как-то неверующе протянул Тихомир.

— Она самая, — подмигнула ему я.

— А чем докажешь свои слова? — болотный царь прищурился. — Чай врешь?

— Да вот сейчас высушу ваше болото, и будут вам доказательства, — и я потянулась к фляге с водой.

— Нет! Стой! Стой говорю!

Тихомир вскочил и забегал туда-сюда вдоль телеги причитая:

— Это ж надо! Да как же так! Вот беда, огорчение, несчастье на мою голову. Столько усилий приложил — охотника усыпил, лошадь напугал, ливень призвал. Все ж сделал, чтоб утопли. Думал, таку девку заманил, таку девку. Давно таких красавец не видывал. Русалкой станет, мне на загляденье, ну и на утешенье царское. Думал, заживем как в сказке. Сына мне родит, наследника. А она вон чаво… ведьма. А может, и не страшно че ведьма?

Болотный царь замер и внимательно посмотрел на меня, я же демонстративно открыла флягу, и он сам ответил на свой вопрос:

— Да как же не страшно? Еще как страшно! Такой слово поперек скажешь, и иссушит болото вмиг, лишит дома родного, и сердце от жалости не дрогнет. Зачем мне така жена, змеюка подколодная? Незачем! В общем, так, — мужичок остановился, поправил съехавший набок венок, исполняющий, видимо, функцию короны царской, и важно сообщил:

— В жены ты мне не годишься, да и русалок таких в моем царстве не надобно. Поэтому иди с миром, — он хлопнул в ладоши, и передо мной появилась широкая сухая дорога, а впереди виднелся зеленый густой лес. — А спутник твой пусть останется. Он человек простой, и русал с него выйдет неплохой. Будет мне верой и правдой служить, дом мой охранять, путников да девиц заманивать. А ты иди, иди девка, не быть тебе русалкой, не быть.

— Тут такое дело, — я закрыла фляжку и поднялась. — Спутника-то у меня больше нет.

— Как нет? — Тихомир подскочил к телеге и, заглянув в нее, увидел лишь шкуры да тюфяки.

— А вот так, — развела руками, — нет. Повздорили мы с ним, и он решил вернуться обратно.

— Чаво? — болотный царь нахмурился.

— Ну как чаво? Ваши, наверно, проделки. Я иду — нормальная твердая земля, Родан наступил — по колено провалился, вот и надоело это ему.

— Мои, — с гордостью произнес Тихомир. — Хотел, чтоб быстрей вы потопли. Но на тебя магия моя почему-то не действовала, вот я и решил женой мне бушь, не знал, что ты ведьма.

— Ну вот. Родан гордый, устал быть зависимым от женщины и поэтому ушел.

— Как ушел? — болотный царь вновь поправил венок, который в очередной раз съехал набок.

— Ногами, — не выдержала я и рассмеялась. — Разозлился и ушел.

— Так, я ж следил! — Тихомир стал поднимать шкуры. — Врешь бесстыжая! Ведьма!

Я решительно подошла и хлопнула царька по рукам. От неожиданности он замер, потом поднял на меня глаза, наполненные обидой, оттопырил нижнюю губу и жалобно провыл:

— Ты чаво дерешься? Обижаешь царя?! Злая ведьма, злая!

— А нечего руки совать куда попало. Я шкуры травой специальной пересыпала, чтоб не намокали сильно, да не прогнили в дороге. Только трава та особенная, силой моей пропитанная, словами ведьминскими заговорена. Мне она вреда не принесет, а вот вам…

Болотный царь сначала отскочил от телеги, а потом стал быстро вытирать ладони об одежду, и теперь в его глазах поселился испуг.

— Одни неприятности от тебя. Так говоришь, ушел твой спутник? — уточнил он.

— Ушел, — кивнула я. — Вы, наверно, не заметили. Может, отвлеклись?

Тихомир задумался ненадолго, а потом хлопнул себя ладонью по лбу:

— Точно. Кикимора отвлекла. Дело, мол, у нее важное. А оказалось ерунда ерундой. С лешим поцапалась из-за пня. И пока я с Евсейкой беседовал, моего молодца и заманила к себе наверно. Надо проверить. Ну, если, это окажется так, пожалеет старая карга, что на мое позарилась. Ох, пожалеет, — царь посмотрел на меня. — Иди девонька, и не оглядывайся. Отпускаю тебя из болотного плена. Хорошая ты девка, жаль токо ведьма. Эх, как же жаль.

После этого он хлопнул в ладоши и исчез, а я, вскарабкавшись на телегу, поспешила вперед. Несмотря на усталость, кони резво мчались, будто чувствуя, что нам, как можно скорее надо очутиться подальше от этого гиблого места. Болото осталось где-то позади, и мы наконец-то въехали в лес. Над головой ярко сияло солнце, приветливо пели птицы, и я мысленно пожелала царьку «всего самого хорошего», за то, что навёл непогоду, пытаясь, таким образом, окончательно нас запугать и сбить с пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика