Читаем Ровена полностью

«Джефф, — ответил Афра, — с ней все в порядке».

Он начал делать Ровене метаморфный массаж для снятия напряжения. И никак не мог понять: что же так сильно блокировало ее сознание? Может быть, в этом была и его вина? Может быть, он поторопился выполнить просьбу Ровены, чтобы напугать ее и поколебать ее решимость? Ему было противно даже думать, что у него в сердце может таиться такая мелочная ревность! «Я хочу, чтобы она была счастлива! — твердил он сам себе. — Я буду счастлив, если будет счастлива она!»

День прошел весьма напряженно. Афра балансировал, как канатоходец, страшась вызвать очередную бурю в настроении Ровены. Перед самым концом дневного задания поступил срочный сигнал приема.

«Какая-то шишка космофлота, судя по идентификации…» — сердито пробурчал Брайан Аккерман. Остальные молчали. Афра повернулся к только что прибывшей персональной капсуле. А из нее выбрался Джефф Рейвен, который весело поприветствовал присутствующих энергичным взмахом руки и, перепрыгивая через две ступеньки, взлетел в Башню к Ровене.

— В этом списке нет ничего, с чем бы мы не смогли справиться сами! — воскликнул Афра, возвращая Аккерману график передачи грузов. — Включай генераторы!

— Но, Афра… — умоляющим голосом начал Аккерман.

— Никаких «но»! — В глазах Афры загорелся желтый огонь. — Мы не станем мешать им. — Он резко взмахнул рукой. — Пусть ее место займут Маули и Мик: они уже работали вместе со мной.

— Но… но только вместе с Ровеной, — жалобно напомнил Аккерман.

«Не создавай лишних проблем, Брайан!» — бросил ему Афра, лишившийся самообладания настолько, что начал разговор мысленно. Качнув головой в знак извинения, он добавил вслух:

— Мы должны это сделать для них.

Аккерман глубоко вздохнул и кивнул в знак согласия. Потом повернулся к остальным членам команды, находившимся в зале управления.

— Вы слышали, что он сказал? У нас много работы! — И мастер заговорщически подмигнул высокому капеллианину.

— Попробуй только подать заявление об увольнении на основании того, что я тебя запугиваю! — поддразнил его Афра.

— И не подумаю! — добродушно отозвался Брайан. — Ну что, первый груз сегодня…

— Наконец-то последнее отправление, — устало проговорил Брайан, вручая Афре листки с соответствующей информацией. — Афра, ты слышишь меня? Последний груз.

— Что? Да-да, я понял, — отозвался Афра безжизненным голосом и устало сгреб протянутые ему документы.

Позади него в креслах покачивались Маули и Мик.

— Маули! Мик! — Афра посмотрел на них сверху вниз. — Последний груз.

Близнецы еле-еле поднялись на ноги и застыли, пошатываясь. Афра ласково взял их за руки.

— Тактильный контакт сделает передачу более легкой.

К счастью, это был маленький грузовой корабль. Афра подозревал, что Брайан специально оставил именно его напоследок. С величайшим усилием они втроем отправили пустое суденышко на орбиту Земли.

«Эй, поосторожнее! — выругался Рейдингер, перехватив кувыркающийся кораблик, когда тот вынырнул чуть ли не в атмосфере Земли. — Немного поближе — и от Шри Ланки осталось бы мокрое пятно!»

Афра проигнорировал это замечание, как они это делали в своих постоянных контактах с Праймом Земли в течение сегодняшнего рабочего дня. Правда, сначала пришлось сказать Рейдингеру, что Ровена сердита на него и не хочет с ним разговаривать. Ровена никогда так не поступала раньше, но Афра был уверен, что она придет в восторг от их уловки, если ему когда-либо представится случай рассказать ей об этом.

— Афра…

— …мы не сможем повторить такое, — сообщили ему Маули и Мик, говоря, как обычно, одновременно.

Капеллианин пристально посмотрел на них, затем согласно кивнул.

— Как бы то ни было, завтра нам предстоит пассажирский лайнер, — сообщил ему Аккерман, на экране которого горел транспортный график на следующий день. — Ты здорово устал. Я скажу Ровене утром.

Афра покачал головой:

— Нет, я сам скажу. — Он оглядел комнату и уставших сотрудников. — Всем спасибо, — объявил он, затем обошел зал, пожимая руки и хлопая кого-нибудь по плечу. — И, пожалуйста, поблагодарите всех, кто помогал нам сегодня за пределами станции. Я уверен, что Ровена будет вами довольна.

— Они сделали это не для нее, — пробормотал Брайан вполголоса, но Афра не услышал его.

Уже в четвертый раз он стучал в квартиру Ровены, пытаясь разбудить уединившуюся парочку. Всю ночь Афра спал мертвым сном, но проснулся рано, озабоченный тем, как бы ему сообщить Ровене, что он слишком слаб и не сможет обеспечить работу станции без нее. Дело было в том огромном пассажирском лайнере, который ни он, ни близнецы не смогут транспортировать. Он еще раз попробовал разбудить Ровену с помощью телекома, и снова безрезультатно.

Сжав кулаки, он долго стоял перед дверью, тяжело дыша и размышляя о бестактности своего поведения, которое логически вытекало из предыдущих событий. В конце концов, он так мягко, как только мог, обратился к находящимся в квартире телепатически:

«Прошу простить меня…»

Его окатил настоящий поток эмоций и ощущений: покой, насыщение…

«Ровена, ты передаешь свои чувства окружающим…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Осирис

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика