Читаем Ровена полностью

Вдруг он увидел, как в автомате появилась чашка с темной жидкостью и тут же отодвинулась в сторону, чтобы освободить место для другой — наполненной кофе с молоком. Чашки заскользили в направлении стола Афры. А по ступенькам вновь спускалась Ровена.

— Спасибо, — улыбнувшись, поблагодарил Афра, когда она приблизилась к нему.

Ровена присела на стул рядом с ним. Он поднял свою чашку, она — свою, и они по традиции чокнулись.

— Спасибо, Ровена.

Она посмотрела на него.

— Нам надо прямо сейчас же выяснить два вопроса, Афра. Я всегда должна знать, когда тебе необходимо восстановить свои силы или если ты не уверен, что делаешь что-то правильно. Я предпочитаю все исправлять немедленно. Пойми это — и мы станем отличными партнерами.

В знак согласия Афра кивнул. Он слишком устал от работы, которую выполнял в течение последних шести часов, чтобы подумать о будущем. Ровена сидела рядом, потягивая свой кофе. Молчание действовало на него крайне умиротворяюще. Афра не помнил, когда еще чувствовал себя столь же комфортно — разве что с Госвиной, будучи совсем маленьким. К тому времени, как они опустошили чашки, он понял, что силы его начали понемногу восстанавливаться. Ровена тоже почувствовала это, в ее серых глазах засветилось сочувствие.

— Поспи подольше, Афра. Пусть твой мозг отдохнет как следует. — Она поднялась с места и покинула Башню.

Афра последовал ее совету. И это был не последний раз, когда он поступал подобным образом.

Афра проработал в Башне пять недель, прежде чем Рейдингер установил контакт непосредственно с ним. Силы его ментального прикосновения вполне хватило, чтобы привести Афру в настоящее смятение. Никогда раньше не встречал он такого плотного сознания. Капелла бывала жесткой и сильной, но ее нельзя было даже сравнивать с Питером Рейдингером — третьим по счету Праймом Земли. Ровена тоже была достаточно сильной, в ней ощущалась та же сила, что и у Рейдингера, но она никогда не демонстрировала всю свою мощь. Афра уже привык к Ровене, хотя еще недавно испытывал перед ней благоговейный страх. Рейдингер был другим. Это был самый могущественный человек в Федеральной телепатической и телепортационной сети. То, что говорила Ровена, не имело определяющего значения. Только от решения Рейдингера зависело, продолжит Афра свою работу на Каллисто или нет. Как бы то ни было, Афра сумел дать Рейдингеру достойный, по его мнению, ответ, говоря спокойно и уверенно, как и подобает настоящему мужчине. Его родители могли бы гордиться им.

«Браво, Афра, — передала Ровена, когда Рейдингер прервал контакт, — он любит доминировать. Он до смерти запугал весь персонал ФТиТ, тем самым добившись беспрекословного подчинения себе, однако это может привести к угнетению способностей подчиненных. Ты правильно вел себя сегодня. Поступай так и впредь. Не позволяй Рейдингеру заставлять себя волноваться. Помни: я его не боюсь, и если я захочу, чтобы ты здесь работал, ты будешь здесь работать. Вот что я тебе посоветую. Прежде чем он рыкнет на тебя, а он сделает это непременно, подари ему одну из твоих оригами… скажем, ревущего быка! Алый бык… Перехвати у Рейдингера инициативу, отвлеки его — и сам получишь преимущество».

«А ты уверена, что преимущество — это именно то, что необходимо скромному Т-4 с Капеллы?»

Ровена озорно-улыбнулась:

«Мягкость и нежность — это для женщин. Мужчина должен уметь отстаивать свои позиции».

Вспоминая впоследствии их первую встречу, Афра понял, что его благоговейный ужас был вызван не столько самим Рейдингером, сколько масштабами и мощью комплекса «Бландел», окруженного грузовыми и пассажирскими терминалами, стартовыми площадками и вспомогательными устройствами. Какое-то время Афра стоял, буквально разинув рот, возле персональной капсулы, в которой он переправился на Землю. Центральный комплекс ФТиТ был больше, чем вся столица Капеллы. За ним возвышались жилые и торговые башни величайшей метрополии Центральных миров, простиравшейся до самого горизонта на расстояние, которое трудно было даже оценить.

Афра ощущал в воздухе какой-то незнакомый запах, и его сознание подсказывало ему, что это, вероятно, запах морской соленой воды и водорослей, поскольку комплекс ФТиТ находится на берегу океана.

— Ты Афра со станции Каллисто?

Он быстро обернулся и увидел молодого человека в форме стажера ФТиТ, со странными зелеными в крапинку глазами и темными волосами.

— Да. — Афра телепатически поинтересовался именем незнакомца, таким образом тестируя его.

Юноша улыбнулся и поднял руку в знак приветствия, принятого среди Талантов.

— Голли Грен. Считается, что я — Т-4.

— В службе сопровождения? — понимающе улыбнулся Афра, вспомнив, как он на Капелле выполнял те же обязанности.

— Когда никого больше нет под рукой, — пояснил Голли. — Тебе нужно пройти проверку в службе Безопасности. Это займет не много времени.

«Даже если очевидно, кто я такой?»

Голли пожал плечами.

— Не надо обижаться. Они подвергают этой процедуре даже приезжающих сюда Праймов.

— Не сгущай краски, Голли. Праймы никогда не путешествуют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осирис

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика