Читаем Rollback полностью

"I promise," he said. "I’ll be thinking about you constantly. I’ll be thinking about you forever."

She made a weak smile again. "No one could do that," she said, very softly, "but of all the people I know in the world, you’re the one who could come the closest."

And, with that, her hand went limp in his.

He let go of her hand and shook her ever so gently. "Sarah!"

But there was no reply.

Chapter 42

When morning came, Don and Emily — who had arrived around midnight, and had slept in her old room while Don slept on the couch — started making the requisite phone calls to family and friends. The fifteenth or twentieth one Don made was to Cody McGavin. Ms. Hashimoto put him through at once, after he told her why he was calling.

"Hello, Don," McGavin said. "What’s up?"

Don said it simply, directly: "Sarah passed away last night."

"Oh, my… Oh, Don, I’m sorry."

"The funeral will be in three days, here in Toronto."

"Let me — no, damn it. I have to be in Borneo. I’m so sorry."

"That’s okay," Don said.

"I, um, I hate to even mention this," McGavin said, "but, ah, you do have the decryption key, don’t you?"

"Yes," replied Don.

"Good, good. Maybe you should give me a copy. You know, for backup."

"It’s safe," Don said. "Don’t worry."

"It’s just that—"

"Anyway," said Don. "I’ve got to make a lot more calls, but I thought you’d want to know."

"I do appreciate it, Don. And, again, my condolences."

When the call had come from McGavin Robotics, saying it was time for his Mozo’s routine-maintenance service check, Don had resisted the urge to put it off. "Fine," he said. "What time will you be here?"

"Whenever you like," the male voice had said.

"Don’t you have to schedule these things weeks in advance?"

The person at the other end of the line chuckled. "Not for Mr. McGavin’s priority customers."

The dark-blue van had shown up punctually at 11:00 a.m., just as Don had requested. A dapper little black man of about forty-five came to the door, carrying a small aluminum equipment case. "Mr. Halifax?" he said.

"That’s right."

"My name’s Albert. Sorry to be a bother. We like to tune things up periodically. You understand — better to nip problems in the bud than to let a major systems failure occur."

"Sure," said Don. "Come in."

"Where is your Mozo?" Albert asked.

"Upstairs, I think." Don led him up to the living room, then said loudly, "Gunter!"

Normally, Gunter appeared in a flash — Jeeves on steroids. But this time he didn’t, so Don actually yelled the name. "Gunter! Gunter!" When there was still no response, Don looked at the roboticist, feeling a bit embarrassed, as though a child of Don’s was misbehaving in front of guests. "Sorry."

"Could he be out back?" Albert asked.

"Maybe. But he knew you were coming…"

Don ascended the big staircase, Albert following him. They looked in the study, in the bedroom, in the en suite bathroom, in the other bathroom, and in what had been Emily’s old room. But there was no sign of Gunter. Going downstairs, they checked the kitchen and the dining room. Nothing. Then they headed to the basement, and—

"Oh, God!" said Don, sprinting to the fallen Mozo. Gunter was sprawled facedown in the middle of the floor.

The roboticist ran over, too, and kneeled. "His power’s off," he said.

"We never turn him off," said Don. "Could his battery have failed?"

"After less than a year?" Albert said, as if Don had suggested an absurdity. "Not likely."

The roboticist rolled Gunter over onto his back. "Shit," he said. There was a small panel open in the center of Gunter’s chest. Albert took a penlight from his breast pocket and shone it within. "Damn, damn, damn…"

"What is it?" asked Don. "What’s wrong?" He peered into the opening. "What are those controls for?"

"They’re the master mnemonic registers," Albert replied. He reached below the open panel, to Gunter’s recessed on/off switch, located right where a navel would have been, and he gave the switch a firm push.

"Hello," said the familiar voice, as the mouth outline twitched into life. "Do you speak English? Hola. Habla Español? Bonjour. Parlez-vous français? Konichi-wa. Nihongo-o hanashimasu-ka?"

"What is this?" said Don. "What’s happening?"

"English," Albert said to the robot.

"Hello," said the Mozo again. "This is the first time I’ve been activated since leaving the factory, so I need to ask you a few questions, please. First, from whom do I take instructions?"

"What’s he talking about?" said Don. " ‘First time.’ What’s with that?"

"He’s done a system restore," Albert said, shaking his head slowly back and forth.

"What?"

"He’s wiped his own memory, and reset everything to its factory-default state."

"Why?"

"I don’t know. I’ve never seen one do that before."

"Gunter…" said Don, looking into the two, round glassy eyes.

"Which of you is Gunter?" replied the robot.

"No," said Don. " You’re Gunter. That’s your name."

"Is that G-U-N-T-H-E-R?" asked the machine.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика