Читаем Роар полностью

Он оторвал её руки от себя, задержав их на мгновение дольше, чем это было необходимо. Всего лишь на мгновение, этого не достаточно, чтобы причинить боль.

— Рад знать, что ты заботишься о моём благополучии.

Он осторожно соскользнул с лошади, и Роар пробормотала:

— Это только потому, что с тобой я в большей безопасности, чем без тебя.

— Ты не обманешь меня, принцесса. Уже слишком поздно. Я знаю твой секрет.


Она ужаснулась, её и без того светлая кожа стала ещё бледнее.

Гори всё синим пламенем. Как может кто-то настолько смелый быть таким пугливым? Он похлопал её по колену, чуть выше бинтов, и сказал:

— Иногда в таких маленьких городках, как этот, местные хулиганы любят командовать направо и налево. Никогда не случалось ничего чересчур плохого. Обычно всё решается небольшой монетой, может быть, парой кулаков. Но я бы предпочёл не рисковать тобой. Если дела пойдут плохо, спасайся, а я найду тебя, когда всё закончится.

— А как насчет того, чтобы если дела пойдут плохо, ты позовёшь меня на помощь.


Она дотронулась до одного из ножей, висевших у неё на плече, выказывая своё мнение.

Он хмуро посмотрел на неё. У него не было на это времени. Дьюк уже выбрался из Скалы и направился к мужчинам, но он внезапно подумал о том, чтобы снова поцеловать её, притянуть её к себе, пока их губы не сомкнутся. Накричит ли она на него или поцелует в ответ? Он покачал головой и сказал:

— Если ты пострадаешь, тебе не понравятся тренировки, которые я придумал в качестве наказания.

— Если я пострадаю, вряд ли ты сможешь заставить меня бегать весь день.

Он вздохнул.

— Пожалуйста. Оставайся на лошади.

Он присоединился к Дьюку как раз вовремя, чтобы услышать, как его наставник представился и объяснил, что они ищут место для ночлега, пока чинят свою карету. Мужчина с усами явно был лидером, и он наклонился, чтобы посмотреть мимо Дьюка на Скалу. Его глаза скользнули по лошадям и колесам, не видя повреждения позади, и он сказал:

— Кажется, всё работает нормально.

Это всегда было трудной частью пребывания в маленьких городах. Большие города позволяли им проходить незамеченными, но в таком месте, это было невозможно. А решение о том, раскрывать или нет свой статус охотников, всегда было сложным и опасным.

— Привет. Меня зовут Локи, — сказал он. — Сегодня утром мы попали в передрягу с огненным смерчем, и он причинил некоторый ущерб. Мы могли бы привести всё в порядок и отправиться в путь через несколько дней. Может, через неделю.

Мужчина почесал двумя пальцами усы, его карие глаза несколько раз метнулись к карете и остальным членам экипажа.

— Никогда раньше не видел такой кареты. Что заставило вас отправиться в путь? Вы напасть?

Локи выпрямил спину и стиснул зубы. Этот ненавистный термин говорил ему о том, что здесь им действительно придётся действовать крайне осторожно.

— Мы торговцы. Мы не бежим от бурь.

— Что ещё за торговцы? — Мужчина уже становился подозрителен, его голос прозвучал жёстко.

Вмешался Дьюк.

— Нам не нужны неприятности. Мы также не стремимся продавать и препятствовать вашему собственному бизнесу. Мы просто проезжали мимо и попали в беду. Мы хорошо заплатим за еду и ночлег, а также за помощь вашего кузнеца.

Локи взглянул на одного из мужчин, стоявших позади их лидера, темнокожего мужчину, чья поза казалась более расслабленной, чем у остальных. Мужчина кивнул. Усатый сказал:

— Мы можем разместить вас. Но вам придётся сделать подношение. Все в этом городе — последователи Священных Душ. Это сохранило нам жизнь, в то время как другие рядом погибли. Мы не требуем членства, только почтения ритуала.

Черт. Придётся это сделать, но Священный город не будет единственным выбором Локи для убежища.

— Локи? — голос Дьюка вернул Локи к действительности, и он сосредоточился, пока явный лидер города объяснял, что от них потребуется. Локи кивнул своему наставнику, который сказал: — Я позабочусь об оплате с проповедником Варит, если ты всё объяснишь остальным.

— Конечно.

— Добро пожаловать в Толем, — сказал проповедник, уводя Дьюка.

Локи вернулся к группе. Он услышал, как проповедник произносит воззвание, а Дьюк повторяет его. Локи оглянулся через плечо и увидел, что его друг положил что-то на большой круглый каменный алтарь прямо за колодцем в центре двора. Он поборол дрожь, пробежавшую по его спине, и жестом приказал остальным спешиться и покинуть Скалу. Они встретились на дороге, вне пределов слышимости людей проповедника, которые остались поблизости, чтобы наблюдать за ними. Выражение лиц его команды менялось от мрачного до полного надежды, а в случае Роар — неявственного рвения.

— Он сказал «Священные Души»? — спросила она. — Они следуют старым обычаям?

— Для всех нас это не старые обычаи, — сказала Слай, и в её обычно мягком голосе прозвучали резкие нотки.

Он должен был следить за этим. Он доверял Слай, но что бы ни раздражало её в Роар, он не мог позволить этому гноиться. Охотники, которые не были полностью сосредоточены и настроены друг на друга, становились мёртвыми охотниками, в большинстве случаев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце бури (Кармак)

Роар
Роар

В мире, где господствуют и правят ожесточенные магические штормы, власть принадлежит тому, кто контролирует их.Аврора Паван родом из старейшей семьи Бурерожденных. Давным-давно неодаренные ничем люди присягали на верность и службу её семье в обмен на безопасное убежище, и королевство выкраивало нетронутые территории и отстаивало их с помощью магии, способной подавить самых смертоносных врагов. Будучи единственной наследницей рода Паван, Аврору всю жизнь готовили быть идеальной королевой. Она умна и храбра, и благородна. Но, однако, она до сих пор не явила ни одного намека на магию, которая потребуется от неё для защиты своего народа.Чтобы сохранить эту тайну и спасти корону, мать Авроры устраивает ей замужество с тёмным и мрачным Бурерождённым принцем из другого королевства. Поначалу принц кажется великолепным решением всех её проблем. Он обеспечит ей место преемницы королевы и будет защитником для её народа, который нуждался в безопасности. Но чем больше секретов о нём узнает Аврора, тем больше её пугает будущее с ним. Как-то ночью, замаскировавшись и улизнув из замка, чтобы проследить за ним, она наталкивается на чёрный рынок, где торгуют именно тем, что ей надо — магией бури. Ею торгуют люди? Они не Бурерожденные. Они Охотники за Бурями.Легенда утверждает, что её предки впервые получили свою магию, встретившись лицом к лицу с бурей и выкрав часть её сути. И когда красивый молодой охотник за бурями открывает секрет, что он не был рожден с магией в его крови, но теперь обладает ею, Аврора осознает, что есть иной вариант её будущего, помимо бегства или замужества.Может она и не владеет магией сейчас, но она может выкрасть её, если ей хватит отваги.Бросить вызов буре. Пережить её. И ты станешь её властителем.

Кора Кармак

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы