– Большущая крыса на кухне была. Я Чай Шэ
н’а убить попросила.– Блудливая крыса? – Най Фа
н, недоверчиво глянув на пару, зашлась колким смехом. – На что ж муженек? Обязательно деверя звать?Не найдя, что сказать, Сюэ Ця
о ускорила шаг.– Похотливая сука! – вослед ей назойливым шершнем летел оглушительный визг через слово плюющейся наземь Най Фа
н. – И под деверя рада стелиться!!Дрожа, Сю
э Цяо укрылась в своей почивальне, но даже туда сквозь раскрытое настежь окно долетали проклятья. Ми Шэн тоже слышал. С землистого цвета лицом он стащил Сюэ Цяо со стула:– Чего учудила? Я мало деру, под Чай Шэ
н’а легла?Сюэ Ця
о, скуля, засучила ногами:– Вранье! Я ни с кем ничего. Будешь с ней заодно, удавлюсь!
Ми Шэн с силой захлопнул окно, приглушив наконец-то истошные вопли:
– Ты только попробуй, – схватив Сюэ Ця
о за волосы, он заглянул в её полные влаги глаза, – и я тотчас тебе подсоблю. Потолки в нашем доме высокие. Да и веревок хватает.Проклятия стихли: заметив У Лу
н’а – он вышел из комнат на внутренний двор – Най Фан вмиг прикусила язык. Уперев руки в боки, У Лун истуканом стоял посредине двора, созерцая вечернее небо. От белых штанов его шел странный запах. Най Фан, сморщив нос, возвратилась в покой. Водрузив свое грузное тело на ложе, она процарапала спинку ножом, нанеся возле прежних отметин еще одну, пятую черточку. Это был пятый скандал, учиненный Най Фай в устрашенье владельцам лабаза. Она не забыла напутствие матери: «Если не хочешь, чтоб в этой семейке тебя обижали – скандаль. Люди рады бить слабых, а сильных боятся. Закатишь десяток скандалов, никто не посмеет обидеть тебя».Через несколько дней удивленный внезапным визитом У Лу
н принимал в своих душных покоях владельца залоговой лавки.– Ваш младший вещицу на днях заложил, – гость достал из кармана зеленый браслет. – Я дал сотню монет, но боюсь – вдруг семейная ценность. Вам, может быть, выкупить будет угодно, достойнейший Лун? С пустяковой наценкою за беспокойство.
У Лу
н взял браслет, осмотрел, сдвинув брови, и нетерпеливо швырнул безделушку на стол:– «Птичьи перья и лука очистки». Мне даром не нужен. Ци Ю
нь покажи.Он уже
где-то видел такой же браслет. Но на чьем же запястье? Терпеть не могу бестолковые бабские цацки.Ци Ю
нь, лишь взглянув на чуть тронутый дымом браслет, тут же выплатила причитавшийся выкуп – сверх сотни еще пять монет – подтвердив опасенья хозяина лавки. Пока тот подсчитывал деньги, она причитала:– Бедняжка, Чжи Ю
нь. Если дух твой еще не рассеялся, ты возвратись, посмотри, что за язву мы в доме взрастили.Хозяин лавчонки давно знал семью из лабаза Большого Гуся: не раз ви
дел красотку Чжи Юнь, был наслышан о смерти её при пожаре. Замявшись в воротах лабаза, он тщетно пытался припомнить себе ее внешность. Давно уж мертва. «Сотни прелестей, тысячи чар» «словно дымка развеялись по истечении лет», потеряв всякий смысл для живущих.Чай Шэ
н отрицал поначалу причастность к скандалу с браслетом, но вскоре под градом вопросов Ци Юнь рассказал почти всё, умолчав – может быть от того, что в гостиной была Сюэ Цяо, а может быть он собирался трясти с нее деньги опять – лишь о блуде, который застал ранним утром в хранилище.– Это она отдала мне браслет, – ткнул он пальцем в невестку и выбежал вон, сжав под мышкою домик сверчка.
Пусть Чай Шэ
н рассказал полуправду, но и полуправды хватило, чтоб все остальные в гостиной «раскрыли глаза, сомкнув рты».– Нет, ты слышал, Ми Шэ
н, – первой в битву полезла Най Фан, – отдала ему цацку. Носился с женой как с сокровищем, стал черепахой[33]. Какой ты мужик?Издав глоткою невразумительный звук, Ми Шэ
н вышел во двор, отыскал у поленницы ржавый топор, снял с вязанки веревку.– Опять? – попыталась ему преградить путь Ци Ю
нь. – Снова смертоубийство затеял?Ми Шэ
н, оттолкнув ее, бросил веревку к ногам Сюэ Цяо:– Давай, выбирай: либо я тебя, либо сама. Я своею рукой Сяо Ва
нь придушил и теперь не боюсь заплатить за жизнь жизнью. А больше с меня не возьмешь!Стиснув губы, уставившись в пол, Сюэ Ця
о пыталась найти путь к спасенью.– Чего вы вцепились в меня? – нарочи
то уверенным голосом вдруг заявила она и, поддев носком туфли веревку, отбросила в сторону. – Не отдавала браслет я. Украл. Мне зачем отдавать? Обокрали меня!Обомлев на мгновенье, Ми Шэ
н провел пальцами по острию топора:– Из двоих один врет. Или врете вы оба. Коль так, я двоих зарублю. Жизнь за две – чем не выгода?
Средь беспорядочной ругани только Ци Ю
нь не утратила трезвость рассудка. Она вновь и вновь поднимала «вопрос ключевой»: как зеленый браслет оказался в руках Сюэ Цяо? Та твердо стояла на том, что нашла. Подняла как-то с пола в хранилище.– Не пострадала бы, умница, от своего же ума, – Ци Юнь строго взглянула невестке в глаза. – Бао Ю
далеко, но «уходит вода, обнажаются камни». Побойся: прогневавший Будду сражен будет молнией.Выпроводив из гостиной Ми Шэ
н’а с Най Фан, Ци Юнь с кислою миной захлопнула дверь и изрядное время цедила из чашки лекарство: