Читаем Риэлторша полностью

...Так или иначе, а в холл казино обе вошли, блистая всеми своими достоинствами: вечерние туалеты, платье "в пол", плечи голые, макияж стильный, в целом - светские львицы, московская элита или "дамы полусвета", как уж вам будет угодно.

Что касается казино, то оно пыжилось под подобные заведения Лас-Вегаса или княжества Монако. Тяжелые портьеры, классические люстры, строгий интерьер в стиле "ретро" и обслуга в белых перчатках. Ну - барная стойка, ну - джентльмены в смокингах, дамы в соболях, всё как положено.

Мимо проскочил Володька Леонов - хмельной, напористый и смешной, прокричал насмешливо:

- Что, Варька, застрял твой сахарный поезд в Хохляндии?!

- Откуда ты знаешь, стервец?!

- Знаю! Это бог тебя за глупость наказал! Перекинула бы сахар мне, уже бы имела свой профит в натуре! Ладно, милка, есть шанс что ещё поумнеешь Подсолнечного масла в бочках, отечественного, нерафинированного тонн двадцать - найдешь?

- Найду. Кубанское.

- Тогда я завтра у тебя.

С этим суетливый деляга и умчался. Куда-то пропала и Валерия. Варвара прошла в зал и решительно направилась к рулетке - с прошлого посещения у неё ещё оставались фишки для игры.

Колесо завертелось. Фишки под рукой Варвары улетали на зеленый стол. Через полчаса переменного счастья она мельком заметила, что с другой стороны рулетки торчит странная троица. Валерия, рядом с ней (по плечо) узкоглазый азиат в очках, улыбчивый, любопытный, деликатный. И рослый парень, альбинос с брюзгливым выражением лица - эдакий сноб, презрительный наблюдатель порока и разврата.

Валерия перехватила её взгляд и принялась через жестикуляцию и ужимки подавать знаки, поясняя, что: "азиат - это мой, а второй - для тебя!"

На это приглашение Варвара не отреагировала. Первым делом - игра, всё остальное - потом.

Из ресторана в зал шумно вывалился гигантский мужчина с роскошной бородой - эдакий купчина старорусского порядка, пьяный, шумный, раздольный пуп земли. Заорал на весь зал:

- Ша! Слушай сюда! Всем красивым бабам дарю по сто долларов! Подходи, красотки!

И действительно, извлек пачку долларов, а охочие до даровщины местные дамочки метнулись к нему бойкой и жадной стайкой. Но такие номера здесь не проходили - заведение кичилось респектабельностью: охрана вежливо подхватила купчину под руки и препроводила не на выход, а обратно в ресторан, поскольку разгулявшийся клиент при деньгах - всё равно нужный человек, а не хулиган без денег, а потому достойный изгнания.

- Сколько ты уже просадила? - спросила Валерия со спины.

- Отстань. Четыреста долларов. - нервно бросила Варвара.

- Кончай. Заведешься и опять чего-нибудь из нижнего белья на кон поставишь. Пойдем я тебя со своим японцем познакомлю.

- Подожди, сейчас игра переломится... Еще пару раз....

Игра не переломилась, фишки кончились, игровой злости только прибавилось.

В конечном счете "своего" японца Валерия представила возле стойки бара. Стояли у бокалов с шампанским вчетвером: японец, рослый соотечественник - ярко выраженный альбинос - и дамы.

- Варя, это господин Сакамото, это - Акиро Куросава.

Варвара глянула на парня подозрительно:

- Акиро Куросава это, кажется, японский кинорежиссер?

Парень покривился с высокомерной снисходительностью, за него ответила Валерия:

- Он переводчик. Хочется быть Акиро Куросавой, чего такого?

Настоящий японец что-то пролопотал и Куросавы перевел с таким видом, словно навоз во рту жевал - смотрел на Варвару:

- Сакамото-сан спрашивает: вы шлюха при этом казино или заняты бизнесом?

Варвара на миг опешила, но, поскольку опыты общения с хамами набралась уже достаточно, с ответом не задержалась:

- И то, и другое. У меня широкий профиль.

Мужчины почирикали между собой, быть может, на японском и снова Куросава пробрюзжал:

- Сакамото-сан просит у вас личной и срочной аудиенции. Для важного разговора. Выгодного для обеих сторон.

Варвара ответила четко:

- Переведи, холуй. Я принимаю по субботам и только за наличные.

- Переведу. Но вы многое потеряете. И вы, и господин Сакамото.

- Пусть сделает себе харакири.

Валерия одобрительно захихикала, (обожала перепалки) а Варвара поставила недопитое шампанское на стойку и решительно вернулась к рулетке. Очередные кавалеры подруги показались Варваре всё из той же стандартной обоймы: соотечественник - босяк и хлыщ, охотится за жалкими подачками, где может. Японец - мелкий торгаш, рекламный агент, прогоревший в Японии и собравшийся поудить рыбки в мутных водах русского бизнеса. Таких удальцов на русском рынке было теперь пруд пруди, а серьезный бизнес со своим капиталом вступать на дикий русский базар не торопился. И уж во всяком случае не искал партнерства в стенах казино.

Варвара в повышенном темпе разменяла сто долларов на рубли, рубли на фишки. Колесо закрутилось, белый шарик начал веселую и трескучую пляску на ребрах рулетки. Пижон крупье изображал из себя профессионала классической школы - предпочитал подавать свои команды по-французски. Дважды проигралась на "красном", единожды выиграла на "чёт". За спиной Варвары озабоченно пробежал Леонов, напомнил на ходу.

- Варя, не забудь про подсолнечное масло!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы