Читаем Резчик полностью

— А я слышала, что он человек, — сказала еще одна девушка и наклонилась, чтобы прошептать. — Старшие один раз назвали его возлюбленным Великой матери, — она закрыла рот ладошкой, оглядываясь по сторонам.

Виара посмотрела на подруг. «Неужто вам так сложно связать все сплетни и слухи воедино?», — подумала она. — «Ведь недавно вы все наперебой рассказывали о старейшине Эльме. Какой переполох наделал слух о том, что она попала в немилость к Великой матери. Вам осталось лишь додумать, зачем старая Эльма поехала в гильдию».

Вслух Виара, конечно же, ничего говорить не стала. Она вообще не понимала, зачем включили в отряд ее. Среди учеников Мастера она была худшей и всяко не последней из кого можно было выбрать. «Опять дедушка влез», — размышляла она. — «Лучше бы ты отправил меня в гильдию. Да, я знаю, как в столице ко мне отнесутся. Но вряд ли это будет трудней, чем выносить тренировки Мастера».

С улицы в зал вошел очередной посетитель. Невзрачного вида темноволосый мужчина в одежде успешного торговца. Виара как раз сидела к выходу лицом, чтобы хорошенько его рассмотреть. И ей очень не понравился взгляд, направленный в их сторону. Особенно то, что она не смогла прочесть ни единого намерения. Словно это была кукла или манекен. Мужчина расстегнул пряжку медвежьей шубы, широким жестом отбрасывая ее в угол.

— Добро пожаловать, господин, — хозяин, дежуривший у стойки, оживился. — Комнату или горячий обед?

— Ни то, ни другое, — мужчина исчез из поля зрения, чтобы в ту же секунду оказаться рядом со стойкой. Когда он успел достать меч, Виара не уследила. — Просто не мешай.

С этими словами он коротким ударом сверху вниз раскроил голову хозяину. Тот свалился на стойку и сполз вниз, обильно забрызгивая все вокруг кровью. Повисшую на секунду тишину нарушили звуки отодвигаемых стульев.

— Ты мне сказал, их будет всего восемь, — покачал головой мужчина, глядя на асверов. Под их взглядами прошел к центру зала, ухватил рукой стол и одним сильным движением бросил его в их сторону.

Виара пару раз сталкивалась с людьми. В основном торговцами, которые привозили товары к холодному мысу. И их стража не выглядела такой уж сильной. Она не была уверена, что смогла бы сама отбросить так тяжелый стол. Тот пролетел через весь зал и упал как раз среди асверов, разломав пару круглых столиков и лавок. Молодые девушки, в кого метил человек, успели отскочить в сторону. Виара же сама не заметила, как обнажила мечи. Человек же пнул мешающую ему лавку, откидывая ее к стене.

— Вот, теперь нормально, — сказал он. — Пора вам, демонические отродья, вернуться в бездну миров, откуда вы повылазили.

— Ула, беги за Мастером, — толкнула подругу Виара. — Пока мы его, отвлечем, выходи через конюшню. Возьми с собой Рудда.

— Ну! — выкрикнул человек, скалясь в подобии улыбки. — Рогатые ублюдки порочной связи женщин и козлов. Кто хочет убить этого человека? — он рассмеялся, похлопав себя ладонью по груди. — Я…

Он не договорил, так как к нему подскочил Ренард. Юноша никогда не отличался сдержанностью и холодной головой. Даже Мастер не смог вдолбить в него эти качества. Его классический удар должен был снести человеку голову, вот только тот неожиданно быстро шагнул навстречу, насаживая парня на меч. Узкий клинок вошел Ренарду в правую грудь по самую рукоять, выйдя из спины. Оттолкнув, человек собрался добить парня, но удар блокировала Айна.

Отряд не раз дрался с Мастером и прекрасно знал, что делать. На помощь девушке уже подоспела вторая по силе пара. В помещении асверы не могли в полной мере воспользоваться численным преимуществом. Да и нападать на сильного противника можно было лишь втроем. Четвертый уже мешал.

Виара толкнула Улу к задней двери постоялого двора. Сама же бросилась вперед, чтобы вытащить Ренарда. Лишь чудом она смогла увернуться, поднырнув под ударом человека. У нее не было времени удивляться тому, когда он сумел ее атаковать, сдерживая трех не самых слабых бойцов. Подхватив парня, она взбежала по лестнице на второй этаж к одной из спален.

— Иди вниз! — сжал ее руку Ренард, когда она уложила его на кровать. Из уголка рта у него побежала токая струйка крови.

— Ты теряешь много крови, — сказала она. Парень застонал, когда она повернула его на бок. — Надо снять куртку…

В это время в комнату, хромая, вошла Айна. Штанина дорожного костюма у нее была разрезана от колена и до самого бедра.

— Человек силен, — сказала она. Доковыляв до кровати, она оторвала от одеяла длинную полосу и сноровисто принялась наматывать прямо поверх штанины. — Оставь. Иди вниз, я ему помогу. От тебя тут все-равно помощи меньше чем вреда… ссс, — она зашипела, туго стягивая концы повязки.

— И внизу ее будет не больше, — проворчала Виара, глядя на окровавленные ладони. Вытерла их о штаны. — Смотри, чтобы он не умер.

— Да, да, другого тебе не дадут, я знаю, — проворчала Айна, замахав на нее рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература