Читаем Резчик полностью

Вбежав в проем двери, еще одним потоком пламени я стер второго, точнее вторую из вампиров, вместе с креслом и чайным столиком. Пробежал по короткому коридору и плечом выбил хлипкую дверь в небольшую комнату. Рабочий кабинет с большим столом, сдвинутым в центр. По всей комнате, где только можно, стояли свечки. Большие и маленькие, толстые и тонкие. А на столе, запрокинув голову, лежала Лиара. Волосы растрепаны, ночная сорочка разорвана в нескольких местах и заляпана черной сажей. Хозяин комнаты стоял рядом, в одной руке держа кривой нож, в другой тонкую руку Лиары. И выглядел он как обычный человек, если таковым можно назвать урода с неестественно вытянутым, узким лицом. Грязно-желтые глаза, словно у больного желтушной лихорадкой.

Вложив в заклинание Карста столько сил, сколько мог удержать, я жахнул по вампиру. Тот пошатнулся, но устоял. Мне хватило короткой запинки, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние. Взывало чувство опасности, говоря, что кривой нож войдет мне точно в глаз. Подныриваю под ударом и что есть силы, бью тяжелым навершием посоха ему прямо в подбородок. Удар оказался неожиданно сильный. Тело вампира отбросило в угол комнаты, ломая шкаф.

Я обогнул стол, чтобы оказаться между ним и Лиарой. Вампир зашевелился, загребая руками обломки шкафа. У любого человека подобным ударом оторвало бы голову. Ему же раздробило нижнюю челюсть.

— Живучие твари, — сквозь зубы выдавил я. Поток белого огня, выпущенный в упор, стер верхнюю часть его тела. Вместе с частью обломков мебели.

Я повернулся к Лиаре. На нее наложили какое-то непонятное заклинание, не позволявшее проснуться. Но стоило взять за руку, заклинание рассыпалось, и она тут же открыла глаза.

— Берси? — она сонно потерла глаза тыльной стороной ладони. — Мне снился такой хороший сон… Ой, а где это я?

— Думаю, что в замке наместника города.

— Какой же это замок? Так, мелкое укрепление…, — она повернула голову к шкафу, точнее тому, что от него осталось. Нижняя часть тела вампира уже начала превращаться в грязную сажу.

— А что случилось? — не поняла она. Не испугалась, не запаниковала, а просто удивилась. Поражаюсь выдержке оборотней.

— Вампиры, — я устало облокотился о край стола. — Ты как, идти можешь?

— Ага, — она слезла со стола, смущенно поправляя порванную сорочку.

— Тогда поспешим.

— В таком виде? Нет. Лучше я превращусь. Только ты отвернись.

— Думаю, это не лучшая идея, — я уселся на пол позади стола. — Ага, Диана добралась до замка. Сейчас штурмом его брать будет. Кстати, Лиара, тебя папа ищет. Ты если его почуешь, скажи.

— Угу, — отозвалась она. — Я все.

Я выглянул из-за стола. Лиара, в облике оборотня решала, налезет на нее ночная сорочка или нет. Приложила к плечам, хмуря брови. Только сейчас обратил внимание на раскрытую книгу, лежавшую на краю стола. Она была исписана какими-то кривыми символами-закорючками. На всякий случай прихватил ее, сунув во внутренний карман.

— Бежим? — спросила Лиара. Она ловко скрутила сорочку в рулон. И когти ей нисколько не мешали. — Ты уже всех вампиров убил? — в ее глазах зажглись огоньки предвкушения.

— Всех. Держись ближе.

У выхода на галерею, там, где она переходила в винтовую лестницу, я заметил несколько кружащихся в воздухе золотых пылинок. Еще пара обнаружилась этажом ниже, у входа в узкий коридор. По таким подсказкам мы пробежали чуть ли не через весь форт, так ни с кем и не столкнувшись. А между тем Диана ворвалась в форт, перебудоражив стражу. Со стороны внутреннего двора слышался звон колокола и крики людей. Никто не понимал, что происходил, но все сходились на том, что на форт кто-то напал. Сейчас они перебудят полгорода, и чем все закончится, я предсказывать не берусь.

Одно из двух: либо вампиры, обитающие в форте, выбирались в город, перебираясь через стену, либо Тали решила, что для меня спрыгнуть с десятиметровой высоты не составит большого труда.

— Высоко, — согласилась Лиара, когда я остановился у зубца стены, перевалился через него, пытаясь посмотреть вниз.

Пришлось чуть-чуть подождать, пока до нас добегут Диана и Сор, как оказалось, увязавшаяся за ней. Они пробежали по стене, как раз с той стороны, где громче всего шумела стража, и мелькали факелы.

— Обязательно надо было поднимать столько шума?

— Много суматохи, эти хорошо, — невозмутимо ответила она.

— Ладно уж. Но мне нужна веревка.

Сор перегнулась через стену, затем легко перепрыгнула ее, ухнув вниз.

— Помогу, — сказала Диана. — Тут не высоко.

Я даже не успел сказать «мама», когда она, зараза такая, перебросила меня через стену. А Сор, в свою очередь, умудрилась заехать мне плечом в ухо, когда ловила. Пока я собирал искры, сыпавшиеся из глаз, сверху спрыгнула Лиара и они с Сор покатились по земле.

— Все живы, здоровы? — спросил я. — Лиара?

— В порядке, — послышался ее оживленный голос. — О, а там папа!

— Где?

Можно было не спрашивать. Ближайшие дома стояли от стены метрах в пятидесяти. И вот с одной из крыш сорвалась большая тень, одним прыжком преодолев половину этого расстояния. Еще пара прыжков и он едва ли не сшиб Лиару, крепко обняв ее, отрывая от земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература