Читаем Рец де, кардинал. Мемуары полностью

4Picon G. Introduction aux Memoires du cardinal de Retz (цит. по: Bertiere A. Op. cit. P. 454).

5 При этом поразительно свойственное Рецу «чувство аудитории» — речи меняют свой характер в зависимости от того, кому они адресованы. Всего в тексте «Мемуаров» А. Бертьер насчитал 34 речи, из них 22 принадлежат самому Рецу (Bertiere A. Op. cit. P. 513).

6 Ср. у русских писателей. У Вяземского: «...обычайное брожение свидетельствовало только о жизни политического тела» (Вяземский П. А. Записные книжки (1813 — 1848). М., 1963. С. 30. Лит. памятники). У Фонвизина: «...нет того политического тела, которого члены соединялись бы узлом взаимных прав и должностей» (цит. по: Рассадин Ст. Сатиры смелой властелин. М., 1985. С. 117). У Грибоедова: «...вот что водворит порядок и совокупность, неразлучные с благосостоянием всего политического тела» (Грибоедов А. С. Проект учреждения Российской Закавказской компании // Соч.: В 2 т. М., 1971. Т. 2. С. 103). У Жуковского: «...разрушенное тело государственное» (Жуковский В. А. Черты истории Государства Российского // Поли. собр. соч.: В 12 т. СПб., 1902. Т. X. С. 49). О государстве как о «душе политического тела» говорится в «Рассуждении о законах» Н. Панина (цит. по: Рассадин Ст. Указ соч. С. 123).

7 Bertiere A. Op. cit. P. 497.

8 Cardinal de Retz. Maximes et reflexions. Choisies et presentees par Simone Bertiere. Editions de Fallois. P., 1991.

9 Насколько мне известно, и в наше время были попытки перевести «Мемуары» Реца, однако до печати они не дошли.

10 «Записки кардинала де Ретца, содержащие в себе наидостопамятнейшие происшествия во Франции в продолжение первых лет царствования Людовика XIV. Часть I, переведенная с французского языка Никанором Облеуховым. В Калуге, с Указного дозволения 1794 года». См. в наст, издании статью Ю. Б. Виппера «Первое русское издание “Мемуаров" кардинала де Реца».

11 Yourcenar M. Le temps ce grand sculpteur. III. Ton et langage dans le roman historique // Yourcenar M. Essais et memoires. P., Gallimard, 1991. P. 294.

12Cardinal de Retz. Memoires. P., Gallimard, Bibliotheque de la Pleiade, 1956; Cardinal de Retz. Oeuvres. P.,Gallimard, Bibliotheque de la Pleiade, 1984.

13Chandernagor F. L'allee du Roi. P., Julliard, 1981.

14Bluche F. Journal et memoires de Thomas de Listiere, valet de la marquise de Sevigne. P., Criterion, 1993.

15Вяземский П. А. Указ. соч. С. 270.

16 См.: Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII - XIX веков. М., 1982. С. 264.

17Marion M. Dictionnaire des Institutions de la France aux XVII et XVIII siecles. P., Picard, 1923.

18 Dictionnaire du grand siecle sous la direction de Francois Bluche. P., Fayard, 1990.

19 Сб.: Внутренняя политика французского абсолютизма 1633 — 1649 гг. М.; Л., 1966. С. 384-389.

20 Любопытно сравнить противопоставление Боклем гордости и тщеславия: «Гордость ищет самоодобрения, тщеславие питается одобрением других» (см. анонимный перевод гл. X из «Истории цивилизации в Англии» Бокля — «Сила системы опеки во Франции объясняет неудачу Фронды. Сравнение между Фрондою и современным ее переворотом в Англии» // Отечественные записки. 1862. № 1. Отд. I. С. 291).

21 См., например, анонимную рецензию на «Историю Фронды» графа де Сент Олера // Отечественные записки. 1845. № 10. Отд. VII. С. 30—40.

22 Цит. по: Рассадин Ст. Указ. соч. С. 114.

23 «Они <Штаты. — Ю. Я> состоят из уполномоченных от короля правителей». Фонвизин Д. И. Записки первого путешествия (1777 — 1778) // Русская проза XVIII века. М., 1971. С. 289.

24 Отечественные записки. 1862. № 1. Отд. I. С. 297.

25 В переводе «Занимательных историй» Ж. Таллемана де Рео в тексте оставлены «жандармы» и «шеволежеры», а в примечаниях дается пояснение (см.: Таляеман де Рео Ж. Занимательные истории. Л., 1974. С. 121, и примеч. 17 на с. 285; с. 132 и примеч. 2 на с. 286. Лит. памятники).

26 См., например, комментарий в книге А. И. Тургенева «Хроника русского» — Тургенев А. И. Хроника русского. Дневники (1825 - 1826 гг.). М.; Л., 1964. С. 70 (Лит. памятники).

27Грибоедов А. С. Письма // Собр. соч.: В 2 т. М., 1971. С. 302.

28Фонвизин Д. И. Указ соч. // Русская проза XVIII века. С. 313.

29Bertiere A. Op. cit. P. 581.

30 См.: Суперанская А. Традиция — дело серьезное // Литературная газета. 1983. № 2. 12 января. С. 5.

31 См.: Соколов Н. Возвращение профессора Платонова // Сегодня. 1994. № 184. С. 6.

Примечания

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Татьяна Леонидовна Астраханцева , Коллектив авторов , Юрий Ростиславович Савельев , Мария Терентьевна Майстровская , Георгий Фёдорович Коваленко , Сергей Николаевич Федунов , Протоиерей Николай Чернокрак

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное