Читаем Ренуар полностью

«Это хорошо, это очень хорошо! Очевидно, там есть недостатки, но, боже мой, конечно, это так же, как и у меня: хорошо, но полно недостатков… Ах, я представляю себе, что оба мы после смерти попадем за эти ошибки ненадолго в чистилище; но если Энгру будет дано в виде испытания исправить мою живопись, а мне — его, то держу пари, что я все-таки первый выйду из испытания…»

Но вы, мосье Ренуар, вы предпочитаете Делакруа?

Ренуар. — Да, очевидно, у меня природное влечение к Делакруа… «Алжирские женщины» — на свете нет лучшей картины! До чего эти женщины действительно восточные женщины!.. Та, у которой роза в волосах… А негритянка… Это такое негритянское движение! От этой картины пахнет пастилками из сераля; рассматривая ее, я чувствую себя в Алжире. Но значит ли это, что я не могу восхищаться Энгром?!


* * *

Ренуар решительно отказался продолжать сегодня мой портрет. Он приоткрыл газету, лежавшую перед ним, но сейчас же отбросил ее, рассердившись:

— Опять они со своим спортом! Сегодня у них теннис… Не поймите, что я специально настроен против тенниса, но мне пришлось видеть однажды молодых людей, посылавших друг другу мячи: с каким дурацким, претенциозным видом они это делали! В мое время играли в волан — грациозная игра, и, если кто-нибудь занимался игрой в мяч, он вовсе не воображал, что делает что-то необыкновенное, и отлично обходились с ракеткой в три франка. На днях сын моего друга С. просил у отца семьдесят пять франков на теннисную ракетку!.. Нет, то ли дело игра в пробку![72] В ней надо все время сгибаться, печень сжимается и освобождается от ядов. Но попробуйте сегодня предложить игру в пробку… Хоть бы уж девушек не сбивали с толку! На днях я писал портрет десятилетней девочки. Я пытался занять ее историей маленького горбуна, который превратился в прекрасного принца и женился на дочери короля…

«Это неправда, — сказала она мне, — для чего вы мне это рассказываете?..»

«А что же ты сама читаешь?»

«Но, мосье Ренуар, поучительные вещи: „Надгробные проповеди“ Боссюэ, „Искусство поэзии“ Буало».

Шутки в сторону, Воллар, покажите-ка мне еще эту газету; мне показалось, что перед статьей о теннисе там была еще другая, посвященная Искусству с большой буквы.

Но едва бросив взгляд на нее, Ренуар воскликнул:

— Это слишком! Проклятая мания поручать статьи о живописи авторам, обычно занятым хроникой раздавленных собак… И вот извольте им объяснить, что искусство нельзя расшифровать до конца и что, если бы оно подчинялось анализу, она перестало бы быть искусством![73]

Ренуар снова отбросил газету. Он не назвал мне автора статьи и, без сомнения, не полюбопытствовал и сам узнать его имя.

Я вовремя схватил лист, упавший в камин и начинавший тлеть, и заметил, что статья была подписана: Анри Бергсон. Но это имя ничего не говорило Ренуару[74].

Я. — Вот чем вы будете довольны: я вижу в этой газете объявление о романе Анатоля Франса…

Ренуар. — Нет, он без изюминки.

Я. — Кто мне нравится — это Рони.

Ренуар. — Однажды во время путешествия я слышу рядом со мной: «Поезд здесь остановится? Мне хочется съесть пирожное».

На остановке я вижу, как говоривший возвращается из буфета. Он держит что-то подвешенное на веревочку. «Это, наверное, литератор», — думаю я, судя по его манере нести пакетик. И в самом деле, я тут же слышу: «Сюда, Рони!»

Ворчанье автомобиля. Это мадам Ренуар возвращается из Ниццы.

В тот же момент «медицина» является предупредить, что уже за полдень. Она собрала кисти и закрыла ящик с красками…

Вслед за «медициной» вошли Батистен и Большая Луиза с креслом-носилками.

— Придется как следует всмотреться в Родена, — сказал мне Ренуар, в то время как его подымали, — я уже делал кое-что с него… У него такая особенная голова…

Портрет девочки с охапкой цветов в фартуке. 1888

Я. — Фальгиер во время работы над бюстом Родена сказал: «Так трудно передать лицо, в котором одновременно есть что-то юпитерское и что-то от заведующего канцелярией».

Ренуар (служанке). — Луиза, напомните мне об этом торговце трубками, который собирался снова прийти. Еще один, который не может обойтись без моих картин! А когда я говорю тому, который его всегда приводит ко мне: «Объясните же ему, пожалуйста, что я терпеть не могу продавать…» — «О, мосье Ренуар, он такой добрый!»

«Доброта», да я прежде всего ненавижу ее… то-то будет веселье, если цены на меня начнут падать[75]. Я представляю себе: «Этот свинья Ренуар, сколько верескового дерева[76] я мог бы запасти для своих трубок на деньги, которые я ухлопал на его живопись!»

Глава XXIV

Завтрак с Роденом

Когда мы выходили из мастерской, раздался автомобильный гудок. Это приехал Роден, сияющий, улыбающийся Роден.

Ренуар. — А, и вы тоже не могли «отделаться» от автомобиля. Это вот так же, как и я: все кричу против него, а понадобится съездить хотя бы в Ниццу, и я очень доволен, что он у меня есть.

Роден. — Это автомобиль одной из моих почитательниц — графини X…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза