Читаем Ренегат полностью

— Какой Алатырь? Я не собирался…

Бульдозерист загнал патрон в освободившуюся камору, вернул барабан на место и посмотрел так, что продолжать пререкания Стас счёл неразумным.

— Хм, улыбается, — поделился наблюдением Берег, изучающий мимику свежего трупа.

— Черви разгладят, — ответил Бульдозерист и направился к выходу.

На улице псы раздирали тело прислужника, тут же заглатывая вырванные вместе с клочьями одежды куски мяса. Процесс этот двигался настолько спешно, что от трупа осталось уже меньше половины. Оторванные и обглоданные ноги валялись в стороне. Одна из тварей, жадно рыкая, запустила морду во вспоротый живот и выдернула оттуда часть внутренностей, добавив к окружающим, и без того тошнотворным запахам густую волну утробного смрада. Второе чудовище, оприходовав руку, приступило к голове. Огромные клыки гадко скрипели по черепу, сдирая скальп.

— Ай, вы мои хорошие, — распростёр Бульдозерист объятия, умиляясь столь «пасторальной» картине.

Поводыри натянули цепи. Псы тут же перестали жрать и, заглотив оставшиеся в пасти куски, преданно уставились на хозяина.

— Отпустите. Пусть доедят.

Бульдозерист ещё некоторое время полюбовался своими питомцами, после чего удостоил вниманием Стаса.

— Берег, — позвал он, — верни оружие.

Автомат, дробовик, ПБ и нож заняли свои законные места.

— Можешь возвращаться на базу, Вдовец. Здесь твоя работа выполнена. Не забудь к отъезду подготовиться. И помни — я ценю компетентных людей. Дорого ценю.

На этом, не дожидаясь ответа, комендант развернулся и, мгновенно окружённый телохранителями, продолжил обход.

— Да уж, — прошептал Стас, оставшись наедине с обглоданным мертвецом, и задумался: «Алатырь… Нам не надо в Алатырь. Нам в штаб надо, за пулемётом, будь он неладен, и как можно скорее. Что же, блядь, за напасть такая? Когда уже планы начнут работать. И Кол, как назло… Минуточку, — он огляделся, будто проверяя только что пришедшую в голову мысль. — Так ведь я же за стеной».

Стас тут же развернулся на сто восемьдесят градусов и решительно направился по знакомому уже маршруту.

Лачуга Коллекционера оказалась заперта. Настойчивый стук в дверь результата не дал, за исключением того, что редкие прохожие начали всё пристальнее разглядывать шумного незнакомца.

Оставив, наконец, бесплодные попытки, Стас наградил охотника несколькими нелицеприятными эпитетами и отправился ко второму из двух граждан Арзамаса знакомых ему вне базы.

— Жопа, — крикнул он, давя на кнопку коммуникатора, — ты там?

— Не нужно так орать, — ответил динамик. — Здесь сложная, чувствительная аппаратура. Чего надо?

— Извини. Это Вдовец. Я Кола ищу. Он не объявлялся?

— А, здорова, Вдовец-молодец! Нет, Кола со вчерашнего дня не видел.

— Ну, тогда у меня к тебе дело будет.

— Ты один?

— Да.

— Заходи.

Треск динамика сменился жужжанием сервоприводов бронированной двери.

— Давай, рассказывай, что привело тебя в мою скромную обитель, — Жопа, явно в хорошем настроении, выплыл из-за витрины, но решётку открывать, как в прошлый раз, не стал, предпочтя вести разговор через прутья. — На базу пробраться не удалось?

— Удалось. Это-то как раз не сложно.

— Хе! Неужто Бульдозерист такие вольные порядки завёл, что наёмников теперь за периметр гулять выпускают?

— Нет. У Бульдозериста обход сейчас, а я вместе с ним был. Контакты, так сказать, деловые налаживали.

— Да ладно! — удивился Жопа. — Быстро делаешь карьеру.

— Не до карьеры сейчас. Бульдозерист меня отсылает куда-то к чёрту на рога, вести какие-то переговоры. Завтра.

— Ишь ты! А на счёт чего переговоры будут?

— Я не знаю. Да и не в том суть. Слушай, у меня очень мало времени остаётся. Меньше суток фактически. Действовать нужно срочно. И план имеется, но кое-чего не хватает.

— Выкладывай.

— Значит так, — Стас глубоко вздохнул, переступая через себя, чтобы доверится в столь щекотливом деле практически незнакомому, да ещё и весьма мутному типу, — в наличии у нас склад, затареный миномётными фугасами, и канистра с бензином. Мой план состоит в том, чтобы совместить эти две замечательные вещи.

— Мне нравится, — усмехнулся Жопа.

— Да, мне тоже. Вот только я не уверен, что смогу от подожжённого склада до штаба добраться. Охрану-то никто не отменял. А полыхающая крыша — хорошая причина для стрельбы по «случайным» прохожим. Вот я и подумал — может, у тебя какие приспособления имеются, чтобы взрыв отсрочить.

— Хе-хе, друг мой! — расплылся Жопа в улыбке. — Ты зашёл по нужному адресу. Сейчас.

Он проковылял к витрине, выдвинул один из ящиков, порылся и, вернувшись, продемонстрировал неуклюжую конструкцию из проводов и наручных часов, прикреплённых к небольшой прямоугольной штуковине.

— Это что такое? — осведомился Стас, недоверчиво разглядывая представленное чудо инженерной мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика