Читаем Red Sniper полностью

Toward nightfall, Barkov came to his senses again. As he regained consciousness, he was surprised by the simple fact that he was still breathing. In Stalingrad, he had seen men miraculously survive terrible wounds. Maybe he would be one of those lucky ones. He ate some snow and felt better.

The day stretched on toward dusk. In the gathering gloom on the taiga, he caught a glimpse of something moving. Maybe it was that ingrate Dmitri returning to help him, after all. Barkov felt a glimmer of hope. Another shape flicked past in the gloom. Maybe it was another group of soldiers, coming to find him.

Barkov heard something in the snow to his right, and turned painfully toward the sound.

A large gray wolf stood there, head down, studying Barkov with its deep brown eyes. Measuring him.

Barkov cursed at the wolf, and tried to crawl away. His arms worked all right, but he felt like he was dragging a sack of broken crockery that had been dredged in warm lard—the sack being the rest of his body.

The wolf followed in the wake of Barkov’s progress. Coming closer.

Panting from the effort, Barkov stopped trying to crawl. He reached for this whip, then remembered that it was no longer there. When the wolf was close enough, he shook a fist at it, driving the animal back.

“Son of a whore!”

The wolf retreated. But then another wolf appeared on its flank, and the first wolf advanced. Barkov couldn’t keep an eye on both of them.

Barkov swung his fist again, but his strength was depleted. Propped up on one elbow, he flailed weakly at the wolf.

The two wolves moved closer, growling, jowls curled back from sharp white teeth. He raised his arm to protect himself.

The wolf darted forward and grabbed his arm. The second wolf went for the bloody wound near his hip.

This time, Barkov screamed.

CHAPTER 33

Whitlock and the others spent the rest of the day on the move. Having lost so much weight in the Gulag camp, he couldn’t seem to get warm and his teeth chattered constantly, giving him a headache. For Inna, each step was a small agony, but like a good Russian, she did not complain. Honaker and Vaska plodded along silently. Vaccaro bitched enough for everyone else.

From time to time, they looked over their shoulders for Cole, but there was no sign of him. They had heard the rifle shots in the distance, and then nothing but the Russian wind and the squeak of snow under their boots. The silence revealed nothing about Cole’s fate.

The sun was low and shadows stretched toward the horizon when they spotted the rescue party waiting for them at the Finnish border. Two Jeeps and what looked like six men. Through his rifle scope, Vaccaro saw that they were clearly Americans. They were all armed, weapons ready, as if they knew the Russians were just out of sight.

“I’ll be damned,” Vaccaro said, lowering his rifle. “There’s a sight for sore eyes.”

“I can’t believe it,” Whitlock said. “We made it!”

Inna made a happy sound.

They picked up the pace, all of them trotting now. Inna was limping as she ran, but she didn’t let that stop her. After days spent crossing the taiga, having run out of food—having fought off wolves, for God’s sake—it was hard not to be thrilled at the sight of the rescue party. Only Honaker lagged behind, bringing up the rear.

Nobody noticed when he stopped and leveled his rifle at their backs.

“Hold it right there,” he said.

Something in the tone of voice stopped them in their tracks. They whirled around to see Honaker with his weapon aiming at them.

“Honaker, what the hell?” Vaccaro demanded.

“We can do this the easy way, or we can do this the hard way,” Honaker said, keeping the rifle pointed at them.

“Jesus, Honaker, we’re almost there. What the hell are you doing? We made it!”

“Is that what you think? That you made it? Drop your rifle, Vaccaro. Put your hands on your head. All of you.”

They had no choice. They did as they were told.

“What the hell is this about?” Vaccaro demanded. “What are you, some kind of Russian agent?”

The rifle didn’t waver. The four of them weren’t spread very far apart, so that Honaker covered them all easily with the weapon. “You don’t get it, do you? Bring our boys home! It sounds good, but it’s not that simple. Far from it. Nobody can let Whitlock here go back and tell the American public that the Russians are holding some of our men prisoner. The Russians are supposed to be our allies. How do you think that will make President Truman look?”

“Honaker, this is insane. Why did we go on this mission in the first place if we weren’t supposed to bring anyone home?”

“You can thank Senator Whitlock for that. The old man has clout. There was no stopping him. It was strictly a back channel operation. He was going to send somebody to spring his precious grandson from the Gulag camp no matter what, so I went along as insurance, just in case we actually made it.”

“Why did we cross all this territory? Why did you let us get this far?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика