Читаем Разведка боем полностью

— Надобности не было, — отозвался я. — А у нас это широко распространенный софт, «электронный стенографист». Или секретарь. Кому как больше нравится. Только приноровиться надо — откалибровать прогу и говорить внятно. Хотя даже после нее правка текста требуется.

— С меня пузырь, — возвестил Сашка еще через пятнадцать минут, когда процесс калибровки благополучно завершился и на экране высветилась первая страница с текстом.

— Я вообще-то именно с этого и начал, — усмехнулся я. — Единственный минус — жутко раздражает, когда кто-то бухтит над ухом. И одновременно надиктовывать не получится. Так что ты давай займись творчеством, а я немного сеть помучаю.

Дабы не смущать товарища насмешками над поражающими канцелярщиной перлами, я воткнул в уши вакуумные наушники и запустил медиаплеер. По сети шариться музыка не мешает, зато отвлекаться на напарника не буду.

Примерно через час Сашка закончил свой отчет, и мы поменялись ролями. У меня на эту работу времени ушло чуть меньше, сказывался опыт. Считай, после каждого абордажа бумагу мараю, да и командование целым штурмовым отрядом без писанины не обходится. Наверняка Волчара тоже в таких делах дока.

Домой успели аккурат к ужину. Тут наконец я избавился от опостылевшего бронекомбеза и переоделся в спортивный костюм. После душа, само собой. Я-то еще ладно, почти не провонял, спасибо экипировке, а от Сашки потом несло, как от стада баранов. В кухню спустились посвежевшие и относительно довольные жизнью. За столом опять собралась вся семья, и расспросов о приключениях избежать не удалось. Сашкина мать, Ольга Сергеевна, удовлетворилась малым — мы целы, и аппетит у нас зверский. А вот от Варвары отбились с великим трудом. Хотела за нами в баню увязаться, насилу отговорили. Решающее слово осталось за Андреем Вениаминовичем — он проявил твердость характера и спровадил дочурку к подружкам. В предбаннике нас ожидал бочонок «Чернореченского специального» и традиционные заедки, так что посидели от души, во всех подробностях расписав поход в аномальную зону. Правда, о находках постарались не распространяться — Соломатин запретил. Кому положено, узнают после захвата Базы-центральной. К тому же мое отбытие развяжет генералу Злобину руки — он просто поставит противников перед фактом выхода на контакт с Федерацией. Хотя я до сих пор понять не могу, как ему удается сохранять в секрете суету на Базе-7 и отвлечение значительных ресурсов на изготовление генератора. В общем, спать отправились опять далеко за полночь.

Наутро мы с Сашкой дисциплинированно явились в «мародерскую» службу, как и положено, к восьми часам заняв рабочие места. Я попытался было разузнать насчет похода на Базу-7 — до очередного сеанса связи оставалось очень мало времени, — на что Сашка предложил мне не суетиться, а вдумчиво заняться сборами, пока есть возможность. Он оказался прав — около десяти утра к нам в кабинет завалился щурящийся, словно обожравшийся сметаны кот, Петруша Еремеев.

— Товарищ капитан, у меня для вас хорошая новость! — с ходу возвестил он. — Испытания прошли успешно, аккумуляторы работают нормально. Завтра можно будет осуществить переход. Лев Валентинович немного занят, поэтому поручил мне заниматься подготовкой. Сам он прибудет на Базу-7 рано утром, а мы с вами отправимся сегодня вечером с очередным конвоем. Кстати, он везет элементы фундамента для генератора. Так что в график укладываемся.

— А чего это с вечера? — удивился я. — Связь у меня по плану в два по местному времени. Штурмовик зажали?

— Ага, — радостно кивнул Петруша. — Сказали, не баре, с конвоем доберетесь. А конвои сейчас чуть не через каждые четыре часа идут. Уже целую дорогу набили в степи, площадки для привалов организовали. Можно хоть ночью ехать. Мы, собственно, ночью и прибудем — отправка в семь вечера.

— Хорошо, я буду готов. Откуда отбытие?

— Из расположения «фортификаторов», их на сопровождение припрягли. А если честно, — продолжил Еремеев, — штурмовики сейчас заняты все. По секрету ребята с авиабазы рассказали. Два борта постоянно мотаются до Океанариума и обратно. Еще три патрулируют Мутагенку — проводят аэрофотосъемку. Карту составлять будут.

— Расшевелили мы болото, напарничек! — хлопнул я Сашку по плечу.

— На моей памяти еще такого не было, — согласился тот. — Чтобы все наличные воздушные силы в дело пустили — да такого со времен Бойни не случалось. Что будет, ой что будет!!!

— Короче, я пошел, — стушевался Петруша. — Сбор в расположении «фортификаторов» в восемнадцать ноль-ноль. — И еще, — обернулся он уже от самой двери, — товарищ капитан, спасибо за книги.

— Да не за что…

Когда за посетителем захлопнулась дверь, я недоуменно воззрился на напарника:

— И что это было?

— В смысле? — не понял Сашка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сафари

Операция «Сафари»
Операция «Сафари»

В жизни всегда есть место слепому случаю, способному перевернуть ее с ног на голову. Для капитан-лейтенанта Александра Тарасова, например, им стала операция по захвату «черного археолога». Кто бы мог предположить, что обнаруженная на борту ключ-карта от телепорта приведет к таким далеко идущим последствиям? Но одиночное «сафари» на планете, почти сто лет отрезанной от Федерации, без поддержки, с призрачными шансами вернуться на родную базу являлось лишь началом интриги. Разведкой боем по большому счету. Нашлись друзья и в таких условиях, а на миру, как говорится, и умирать легче. Вот только загадочные «люди с неба» на поверку оказались реальной угрозой. Теперь ставки слишком высоки, и любая ошибка может привести к потере целого мира. Но штурмовики не привыкли пасовать перед трудностями. После боев местного значения цель определена, остается лишь до нее добраться и открыть огонь на поражение.

Александр Павлович Быченин

Космическая фантастика
Сталіна не було
Сталіна не було

Борис Херсонський – один з провідних російськомовних поетів України, лауреат численних міжнародних премій, в останні роки пише не тільки російською, але й українською мовою та перекладає українською свої російськомовні вірші. У збірку «Сталіна не було» ввійшли як нові твори, написані українською, так й автопереклади, зроблені у 2016–2017 р.Тематика та стилістика віршів типова для автора – сюрреалістичні спроби осмислити історію тоталітаризму, «біографічна лірика», нариси побуту п’ятдесятих-шістдесятих років минулого сторіччя, у які несподівано вторгаються образи середньовіччя, відлуння війни на Донбасі, монстри юрського періоду… Значну долю у збірці займають біблійні мотиви. Тобто у своїх українських віршах поет залишається сам собою. Але уважний читач знайде тут й відгуки класичних зразків української поезії.

Борис Григорович Херсонський

Поэзия

Похожие книги