Читаем Разрывая миры (СИ) полностью

— Пф-ф, сравнивать Самил и Кабриум, как сравнивать землю и небо. Там и люди на порядок лучше живут и могут позволить себе не впахивать целыми днями, — донеслось от нового провожатого. — Да и смысл жаловаться? Тут охотники вроде нас задарма отдохнуть могут.

— Говоришь так, будто бы мы без волшебника ни на что не годимся и денег хороших не зарабатываем, — поравнявшись с ним, буркнул в его сторону Пит.

— Либо же, мы такие молодцы, что волшебник нам и не нужен. И отдавать ему долю тоже не надо, — с этими словами Джордж рассмеялся, и его друзья поддержали его.

Он погнал лошадь быстрее, вырываясь вперед.

— О! Вот мы и на месте, — весело объявил он, останавливая лошадь.

Остальные нагнали его и тоже остановились возле добротного двухэтажного здания, второй этаж которого выступал над первым и поддерживался с помощью круглых каменных колонн да деревянных опор. На первом этаже находились большие зашторенные окна, в которых горел свет. Оттуда слышалась людская речь и звон стаканов. А еще пахло едой и горелым маслом. С карниза верхнего этажа и с середины треугольной крыши свисали три вытянутых цветастых флага. Они колыхались на слабом ветру, и было трудно различить, что было на них изображено. Зато вот над широкими двойными дверями в трактир, за каменными колоннами, различалась большая вывеска с веселым названием: «Пьяный оборотень».

— Вот жеж… Миранда, красотка! — взмахнув кулаком, не сдержал эмоций Рихард. — Послушала же меня и переименовала эту дыру в самое лучшее название!

— Кто там меня звал? — послышался хрипловатой тяжестью голос из темноты справа.

Все внимание прибывших устремилось к силуэту, появившемуся из-за угла трактира, где находилась ведущая вдоль стены прикрытая ночью дорожка. Еще немного, и он вышел на свет уличных световых столбов и круглой луны, уже неплохо поднявшейся над крышами домов.

Это оказалась фигуристая женщина в пышном бордовом платье с крупным вырезом на груди. По ее плечам струились прямые темные волосы. Губы были намазаны яркой помадой. Большие глаза казались еще больше из-за густых ресниц и ярко размалеванных век.

— Ба! Миранда! — радостно излился Рихард и быстро спешился.

Он направился к женщине, широко расставив руки. И крепко обнял ее. Но со стороны это выглядело, словно бы он утонул в ней.

— Рихард, это ты? Дорогой, я совсем тебя без бороды не узнала. Какими судьбами в нашем городке? — с искренней удивленностью поинтересовалась она, когда он отпустил ее. — Так же только недавно ты уехал!

Но убирать руки с его плеч Миранда, судя по всему, не собиралась. Со стороны это выглядело, словно бы она держала Рихарда на привязи, что не могло не вызвать улыбку. Но Дрейк подавил ее и заметил, что на некоторых пальцах у этой женщины были перстни с разноцветными камнями. Он нахмурился, пытаясь понять их назначение.

— Так уж недавно? Наверное, больше месяца прошло, — сказал он. — Хотя, знаешь ли, когда охотишься на драконов, время пролетает незаметно. Каждый день как последний.

Миранда прикрыла ладонью рот и захихикала.

— Брось, плут. Так и верь тебе, — произнесла она, убрав руки. — Всегда так говоришь. Даже при нашей последней встрече я точно что-то подобное слышала.

— Так ты еще и послушала меня и переименовала трактир, — с гордостью сказал предводитель банды.

— Ох, Рихард… Я давно слышала, что «Оазис счастья» — не самое лучшее название для подобных заведений. А теперь… У меня посетителей прибавилось. Я даже смогла нанять конюха. Вы, кстати, надолго к нам?

— Да не мешало бы передохнуть немного, расслабиться. Дня на два. А там решим, что дальше делать, — без обиняков ответил Рихард.

— О-о-о, понимаю, — хозяйка трактира расплылась елейной улыбкой. — Тогда давай, милости прошу. У нас сегодня хорошее меню и мягкие кровати. И по секрету, — она наклонилась к его уху, отчего ее грудь чуть не выпала наружу, — выпивка сегодня за счет заведения!

Она выпрямилась и подмигнула.

— Давай, не задерживай своих друзей. Вижу же, что устали с дороги.

Договорив, она развернулась и отошла влево, в темноту от нависшего второго этажа, трактира. Там было небольшое, закрытое ставнями, окно, в которое Миранда и постучалась. Когда одна из ставень приоткрылась, она еще что-то неразборчиво сказала человеку внутри, и вернулась к гостям, которые все уже спешились.

Не успела женщина подойти к ним, как из темноты проулка, откуда вышла Миранда, появился парень, еще совсем уж мальчишка, в мешковатой одежде и в не единожды залатанных штанах. Он взял две лошади за поводья и молча повел их в проулок. Затем он вернулся и забрал последних. Когда из темноты раздался скрип ворот, Миранда удовлетворенно улыбнулась и хлопнула в ладоши.

— Дорогая, это и есть твой конюх? — полюбопытствовал Рихард. — Где ты его подобрала? В сиротском доме?

— А вот тут я буду вольна промолчать, — несколько холодно произнесла женщина и скорчила обидную мину.

Рихард бросился успокаивать ее, на что она лишь захихикала.

— Ладно, хватит сантиментов, — басом объявила она. — А теперь заходите! Милости прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература