Читаем Разрушитель судеб полностью

– Сораса Сарн. – Она произнесла эти слова так, как будто они были названием какой-то многообещающей книги. Перед ее мысленным взором снова возникли тигриные глаза и острая, как нож, улыбка убийцы, которая больше напоминала тень, чем человека. – Так вот как ее зовут. Эта убийца сбилась с пути, не так ли?

– Она изгнана из Гильдии, – сообщил Меркьюри. – Когда-то я думал, что это худшее наказание для нее. Думал, что убить ее милосерднее, чем оставить гнить в одиночестве.

Его манера речи была легкомысленной, но взгляд заострился. Жестокие и опасные глаза Меркьюри ярко выделялись на его приятном с виду лице. Хотя внутри Эриды жил демон, она не смогла сдержать дрожь.

– Обещаю, что исправлю эту ошибку, Ваше Величество. – Его голос звучал тихо, но Эриде показалось, что от его звука пошатнулся весь шатер.

Таристан, стоявший за его спиной, убрал меч в ножны, но Меркьюри снова не обратил на него внимания. Он был стариком, но Эрида видела очертания мышц на его запястьях и шее, а также мозоли на пальцах. Она не сомневалась, что смотрит на одного из самых опасных людей в этом мире.

– Вы пришли, чтобы вернуть мне плату за невыполненный контракт? – поинтересовалась Эрида, склонив голову набок.

Его лицо снова озарила улыбка, обнажившая зубастый рот.

– Я думаю, мой дар покажется вам более ценным, чем золото.

Взмахнув рукой, он пригласил их выйти из шатра в ночную тьму.

Таристан поравнялся с Эридой, и они вместе последовали за лордом Меркьюри. Стоило им выйти на площадку перед шатром, как рот Эриды распахнулся, а с ее губ сорвался полный ужаса вздох. Таристан прижал ее к себе, защищая своим телом.

В центре горел костер, отблески которого освещали золотистую броню рыцарей Эриды. Все они стояли на коленях в грязи, а к их горлам были приставлены ножи, которые сжимали в руках нависавших над ними убийцы-амхара. Еще двое убийц стояли в стороне и удерживали между собой нечто темное и похожее на мешок.

– Не переживайте за своих рыцарей, Ваше Величество, – сказал Меркьюри, взмахнув рукой. Словно его жест мог развеять шок Эриды или беспокойство Таристана.

– Лорд Меркьюри… – начала Эрида, но ее прервал чей-то крик.

На дальнем краю круга, образованного палатками, засверкали факелы и зазвенели мечи. Послышались крики стражников, за которыми последовал громкий топот. Быстрее всех бежал лорд Торнуолл, облаченный в одну лишь ночную пижаму, из-под которой в отблесках костра виднелись голые ноги. Наконец его красное лицо показалось на краю площадки. Позади него шествовал целый отряд солдат.

– Постойте! – крикнула Эрида и подняла руку, чтобы не дать Торнуоллу угодить в змеиное логово убийц.

Раскрасневшийся военачальник замер на месте. Солдаты последовали его примеру.

– Ваше Величество, – выдохнул он, широко распахнув глаза от страха.

– Постойте, – повторила Эрида. Ее голос прозвучал мягко, но властно. – Хорошо, лорд Меркьюри. Покажите мне ваш дар.

Амхара не заставил себя ждать.

– Ведите его сюда, – сказал Меркьюри, вскинув руку.

Двое убийц выступили вперед, по-прежнему сжимая с двух сторон какую-то фигуру.

«Ведите его».

Эрида почувствовала, как у нее сжимается желудок. Фигура пошатнулась и повалилась вперед. У этого человека, облаченного в изорванную и запачканную грязью одежду, были связаны руки, а на голову накинут мешок.

Она бы никогда не узнала этого мужчину, если бы не его сюрко, украшенное изображением зеленого льва – гербом Галланда с измененными цветами.

Гербом лорда Кониджина.

Львица внутри ее ликующе зарычала. Казалось, Эрида совершила еще одно завоевание, добавила очередной драгоценный камень на свою корону. «Нет, – вдруг поняла она, мысленно рассмеявшись. – Это приятнее, чем новые владения».

Один из убийц толкнул Кониджина, и тот упал на колени. Из мешковины донесся приглушенный скулеж.

Эрида смотрела на него, приоткрыв рот. Ночной воздух, холодивший кончик ее языка, на вкус напоминал победу.

– Милорд, это и правда весьма щедрый дар. – Ее руки дрожали, а кожа полыхала огнем. – Какую цену я должна за него заплатить?

К ее восторгу, Меркьюри снова поклонился. Из-под его одеяния выскользнула цепочка, блеснувшая в отблесках факелов. На ней висел нефритовый кулон с изображением змеи.

– Цена уже заплачена, – сказал убийца.

Эрида почувствовала взгляд Торнуолла у себя на лице. Солдаты, стоявшие позади него, сосредоточили внимание как на королеве, так и на рыцарях Львиной гвардии, к чьим шеям по-прежнему были прижаты кинжалы.

Она приподняла подбородок, вспомнив про свой долг.

– Мои рыцари.

Меркьюри еще раз взмахнул пальцами, и амхара отступили, двигаясь слаженно, как косяк смертоносных рыб.

Вскочив на ноги, рыцари Львиной гвардии поспешили отступить от убийц как можно дальше.

– Что насчет Корэйн? – спросила Эрида, снова переводя взгляд на Меркьюри.

Тот бросил на нее мрачный взгляд.

– Гильдия амхара никогда не терпит неудач, – прошипел он. – И не прощает предательства.

Душу Эриды наполнило радостное удовлетворение. В глубине ее сознания одобрительно заурчал Тот, Кто Ждет. «Он охотится за Корэйн и Сарн, – с восторгом подумала королева. – Он убьет их обеих».

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель судеб
Разрушитель судеб

Страшный исход уготован Оллварду. Корэйн едва удалось спастить, а участь ее Соратников неизвестна. Враг готов пожертвовать чем угодно, чтобы утолить голод жестокого бога – Того, Кто Ждет. Однако надежда не потеряна: наследнице удалось украсть Веретенный клинок Таристана и помешать тому уничтожить мир.В финальную битву вступают:КОРЭЙН, наследница рода Древнего Кора, скорбит по друзьям, которых считает погибшими, но снова готова рискнуть жизнью ради спасения мира;ДОМАКРИАН, беззаветно преданный Корэйн бессмертный,СИГИЛЛА, охотница за головами…и СОРАСА, убийца-изгой,томятся в темнице, выискивая возможность для побега…ЭНДРИ, бывший оруженосец,ободряет старых союзников и находит новых.ЧАРЛОН, падший жрец и фальсификатор, встречает давнего друга,ВАЛЬТИК, загадочная ведьма, изрекает новые пророчества.Чтобы избежать краха, расколотый союз соратников должен сплотиться в решающем поединке добра со злом. Иначе безжалостная демоническая сущность поглотит Оллвард целиком.

Виктория Авеярд

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже