Читаем Разрушитель судеб полностью

Несмотря на все усилия, айонские стражники не пустили его внутрь. Двери тронного зала оставались для него закрыты, и Эндри был вынужден мерить шагами коридор. Конечно, он не мог услышать, что происходит за стеной, но это не мешало ему напряженно прислушиваться. До него доносился приглушенный ропот, среди которого ясно выделялся тонкий голосок Корэйн. Она говорила быстро и отчаянно.

«Наше время истекло», – сказала она всего несколько минут назад, когда они еще находились на тренировочной площадке у замковых стен. Эндри лишь надеялся, что Изибель поверит Корэйн. Голос правительницы звучал тихо и серьезно и напоминал звон тяжелого колокола.

Эндри хоть и не мог различить голоса правителей других поселений, но не сомневался, что они сидят рядом с Изибель. Лорд Вальнир и леди Эйда провели много дней, пытаясь убедить ее вступить в войну. И их явно расстраивало ее нежелание что-то предпринимать.

Эндри жалел, что рядом не было Гариона. Он бы, возможно, сумел проникнуть в тронный зал. Однако они с Чарли по-прежнему оставались в Ленаве в ожидании новостей.

«Корэйн там совсем одна, – подумал Эндри, поморщившись. – С другой стороны, я вряд ли смог бы ей помочь».

Эхо голосов зазвучало громче. В тронном зале явно о чем-то спорили.

Сердце облилось кровью, и Эндри замер на месте, повернувшись лицом к стражникам.

«Я не могу оставить ее бороться в одиночку».

– Дайте мне пройти! – сказал он. Это была не просьба, а приказ, который шел прямо из глубины его души. Эндри и не думал, что способен говорить подобным тоном.

Стражники лишь моргнули, но не сказали ни слова и не сдвинулись с места.

Из Эндри как будто выкачали весь воздух.

– Хорошо, – прорычал он. – Тогда я буду и дальше протирать дыры в сапогах.

Он снова принялся ходить туда-сюда, но, услышав эхо приближающихся шагов, тут же остановился. Стражники позади него вытянули спины и приподняли подбородки.

Из-за угла показался правитель Ковалинна. Юный монарх шел по коридору быстрым шагом в сопровождении собственных стражников. Ручного медведя при нем не было. Он остался в конюшнях Тиармы.

– Ваше Высочество, – сказал Эндри, отточенным движением сгибая спину в поклоне.

Дириан перевел на него взгляд серых глаз. Серьезное выражение, присущее всем Древним, смотрелось на его юном лице весьма странно.

– Эндри Трелланд, – отозвался Дириан, коротко кивнув. Затем его взгляд скользнул за спину оруженосцу – к дверям тронного зала, возле которых стояли стражники. – Похоже, у нас с вами есть что-то общее, сэр.

Сэр. Услышав подобное обращение, Эндри едва не подпрыгнул на месте. По всей видимости, юный лорд еще не понимал вес этого короткого слова.

– Не сомневаюсь, что стражники пропустят вас, милорд, – сказал Эндри, взглянув на двери тронного зала.

Дириан покрутил в пальцах серебряную цепочку, скреплявшую его соболиную мантию.

– Конечно, пропустят. Тем не менее у меня достаточно ума, чтобы не ходить туда, где я буду только мешать.

Ответ юного правителя поразил Эндри. Он тяжело вздохнул, соглашаясь с его словами.

– Если бы я только выучил этот урок несколько месяцев назад.

– Судя по тому, что мне известно, конец света уже наступил бы, – произнес Дириан, пронзая его внимательным взглядом. – Если бы не отвага Эндри Трелланда.

Лицо Эндри вспыхнуло.

– Не думаю, что это так, милорд.

– Да? – Дириан приподнял светлую бровь, окруженную веснушками. – Значит, я ошибаюсь? Значит, это не вы спасли Веретенный клинок, украв его из-под носа Таристана из Древнего Кора?

– Да, но… – Эндри запнулся и сжал руку в кулак, чтобы отогнать от себя новую волну болезненных воспоминаний. – Мне кажется, все это случилось очень давно.

– Возможно, в вашем понимании прошло много времени, – задумчиво произнес Дириан, не отводя от него взгляда.

Эндри покраснел еще сильнее.

– Вы правы, – пробормотал он, не найдя других слов. «Для него один год – все равно что пара дней».

Он еще раз взглянул на дверь. Стражники делали вид, что не замечают их обоих.

– Вы слышите, что они говорят?

– Конечно, – сказал Дириан таким тоном, словно ответ на этот вопрос был совершенно очевиден. Затем наступил его черед покраснеть: щеки залились не типичным для Древнего румянцем. – Ой, а вы не слышите?

Подавив смешок, Эндри покачал головой:

– Нет, милорд.

Глаза Дириана округлились от изумления. Пусть он и был Древним, прожившим в этом мире несколько дюжин лет, его реакция показывала, насколько он на самом деле молод.

– Как странно, – произнес он, скрестив руки на груди. – Мне рассказать вам?

Эндри было стыдно манипулировать ребенком, но он постарался отмахнуться от неприятного чувства.

– Я бы очень этого хотел.

Дириан широко ухмыльнулся, обнажив щербинку между зубами, идеальными во всех остальных отношениях.

– Изибель злится на дядю Вальнира, – сообщил он, прислушавшись к происходящему в тронном зале. – Она говорит, что им руководит чувство вины, а не здравый смысл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель судеб
Разрушитель судеб

Страшный исход уготован Оллварду. Корэйн едва удалось спастить, а участь ее Соратников неизвестна. Враг готов пожертвовать чем угодно, чтобы утолить голод жестокого бога – Того, Кто Ждет. Однако надежда не потеряна: наследнице удалось украсть Веретенный клинок Таристана и помешать тому уничтожить мир.В финальную битву вступают:КОРЭЙН, наследница рода Древнего Кора, скорбит по друзьям, которых считает погибшими, но снова готова рискнуть жизнью ради спасения мира;ДОМАКРИАН, беззаветно преданный Корэйн бессмертный,СИГИЛЛА, охотница за головами…и СОРАСА, убийца-изгой,томятся в темнице, выискивая возможность для побега…ЭНДРИ, бывший оруженосец,ободряет старых союзников и находит новых.ЧАРЛОН, падший жрец и фальсификатор, встречает давнего друга,ВАЛЬТИК, загадочная ведьма, изрекает новые пророчества.Чтобы избежать краха, расколотый союз соратников должен сплотиться в решающем поединке добра со злом. Иначе безжалостная демоническая сущность поглотит Оллвард целиком.

Виктория Авеярд

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже