Читаем Равенклифф полностью

Я видела, как Рэйвен кивнул Марлину, как будто слова мисс Кори, подтвердили нечто, о чём они говорили — а затем я увидела, как они оба смотрят на Натана. Изумившись, я стала свидетелем того, что Натан кивнул им обоим, а затем протянул им руку для пожатия.

— Я рад, что мой архив оказал вам помощь, леди, — сказал мастер Квилл, склонив голову перед мисс Кори. — И я в свою очередь обещаю призвать свою паству присоединиться к вашей. Когда Великая тьма угрожает миру, маленькие птицы должны собираться вместе.

В подтверждение его слов, собравшиеся птенцы начали взмахивать крыльями и насвистывать низкую ноту, похожую на звук ветра, скользящего по деревьям. Я почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом, а крылья напрягаются, желая освободиться, но потом я увидела, что Натан пристально смотрит на меня, и поняла, что даже если он знает теперь, что я наполовину Дарклинг, я ещё не готова расправить крылья перед ним. Вместо этого я повернулась попрощаться с отцом.

Он заключил мою руку в свою, и я снова ощутила, как груз спадает с моих плеч, словно его рука поддерживает меня. Он обхватил меня своими крыльями, и я услышала, как трепещут все страницы книги, когда он завернул меня в их мантию.

— Мы всё ещё связаны, милая, — прошептал он мне на ухо. — Если я тебе понадоблюсь, ты только позови меня, и я приду.

Затем он расправил крылья и отошёл от меня. Даже когда я развернулась, чтобы уйти, и спустилась вниз по башне и покинула Равенклифф, я всё ещё чувствовала защиту его крыльев вокруг себя.

На обратном пути в Блитвуд мисс Кори объяснила, что нам нужно будет делать.

— Это действительно довольно просто, — сказала она промеж быстрых ударов коньками по льду. — Музыкальный гипноз работает путем выставления ряда команд в музыкальную партитуру. Это скорее похоже на песню, застрявшую в голове, вот только эта песня говорит вам делать то, что вы не осознаете. Мы должны нарушить музыкальную партитуру в их головах, заменив на другие мелодии. Это похоже на то, как мы используем наши колокола для рассеивания влияния фейри и других существ. В книге перечислено несколько мелодий, которые наиболее эффективны в рассеивании музыкального гипноза, только…

— Только что? — спросила я, задыхаясь от усердного старания поспевать за ней.

— Вот только хорошо продуманное заклинание гипноза будет содержать безотказную защиту, чтобы никто не смог его рассеять. Нам придётся испробовать разные мелодии на отдельных лицах, пока не обнаружим, какая из них сработает. Как только мы найдём нужную мелодию, мы сможем использовать её, чтобы вывести из гипноза достаточно людей нам в помощь и позвонить в колокола Блитвуда, ради освобождения всех остальных в замке.

— Я могу запрограммировать репетир на воспроизведение мелодии, — сказала я.

— Отлично, — ответила она. — А мы сможем напевать её. Натан, у тебя идеальный слух… верно, Натан?

Натан был на удивление тихим с тех пор, как мы покинули Равенклифф, взгляд его был прикован ко льду под коньками. Теперь он знал, что мой отец был Дарклингом. Что, если моя сущность Дарклинга-полукровки стала ещё одной причиной, которая подтолкнёт его к теням? Что если его упорное молчание было способом отгородиться от меня и он больше никогда не заговорит со мной?

Но когда мисс Кори снова позвала его по имени, он указал на лёд под ногами. Мы обе посмотрели вниз и увидели, что подо льдом за нами следовали тёмные фигуры — только это была не рыба. Подо льдом были тени — «сумерки» — и они следовали за нами обратно в Блитвуд.

Мы заскользили быстрее, обгоняя тени подо льдом. Я не отдавала отчета, как долго мы пробыли в Равенклиффе, пока не заметила заходящее за горы солнце. Ко времени как мы добрались до Блитвуда, полумрак западных гор растянулся по реке и взбирался по лужайке к замку. Сосульки, свисавшие с замка, ловили последние лучи заходящего солнца и окрашивались в красное зарево, что казалось, будто замок истекает кровью. Пока мы скользили по замерзшей лужайке, я оглянулась на реку и увидела «сумерки» подо льдом. Они выжидали. Но чего?

Мистер Беллоуз был у дверей библиотеки, ходил взад вперёд и рвал на себе волосы, когда мы приехали.

— Хвала колоколам! — вскрикнул он. — Я боялся, что с вами что-то случилось.

— Где Ви? — спросила мисс Кори.

Она попыталась заглянуть за мистера Беллоуза, но он продолжал стоять перед ней.

Мистер Беллоуз провёл ладонями по волосам.

— Я оставил её всего лишь на минутку.

Мисс Кори оттолкнула мистера Беллоуза в сторону и зашагала по библиотеке, лезвия её коньков громко гремели, оставляя на паркетном полу царапины. Мисс Шарп стояла у камина — или вернее, не стояла, а кружилась, — в длинном белом платье из атласа и кружева. На ней была длинная вуаль, а в руках она держала букет из розовых роз и гипсофил.

— Ви! — вскрикнула мисс Кори. — Почему ты так одета?

— Ах, Лилиан, вот ты где! Я так хотела, чтобы ты увидела моё платье. Я буду играть куклу-невесту. Разве это не прекрасно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги