Читаем Рататуй полностью

– Ты права, – ответил он и стукнул по своему колпаку. – Мне следовало сразу слушаться тебя. – Тут он снова ударил себя по голове.

На это разгневанный Реми начал рвать у Лингвини волосы на голове, а затем заставил его залепить себе оплеуху.

– Ай! – чуть не всхлипнул Лингвини.

– Где особый заказ? – спросил Хорст.

И Колетт, и Лингвини сосредоточились на блюде.

– Уже почти! – отозвалась Колетт, а затем обратилась к Лингвини. – Я думала, что мы работаем сообща, – сказала она негромко.

– Так и есть, – ответил на это Лингвини.

– Тогда что же ты вытворяешь? – спросила Колетт.

– Мне очень трудно это объяснить, – признался юный повар.

– Особый заказ, где он? – повторил Хорст, теряя терпение.

– Готово, забирайте! – крикнула в ответ Колетт.

Из-под колпака Реми с тревогой наблюдал за Колетт. Она уже выставила блюдо для того, чтобы его унёс официант.

– Я забыла добавить соус из анчоусов и лакрицы! – внезапно произнесла она.

Пока она неслась к своему месту, чтобы взять соус, Реми почувствовал, что пришёл его миг. Лингвини, к ужасу, обнаружил себя схватившим свою сковороду и несущимся мимо Колетт.

Только Колетт хотела добавить в блюдо свой соус, как Лингвини бросился ей навстречу и остановил её вытянутую руку. Прямо перед её поражённым взглядом он вылил свою подливку в её блюдо за секунду до того, как оно отправилось в гостевой зал.

– Извини, – проблеял Лингвини.

Живодэр подошёл к Хорсту с широкой улыбкой на лице.

– Блюдо Лингвини уже готово? – нетерпеливо поинтересовался он.

– Ага, готово, – как ни в чём не бывало ответил Хорст. – Оно так же ужасно, как мы помним. Только что унесли.

Улыбка Живодэра стала ещё шире.

– А ты его попробовал?

– А то, конечно, – ответил Хорст; улыбка Живодэра всё ширилась. – До того, как он поменял рецепт, – договорил Хорст.

– Славно, – сказал Живодэр и только потом осознал то, что услышал. – Что?! Как он мог изменить блюдо?! – провизжал он.

– Он поменял его прямо перед тем, как оно ушло к клиенту, – сказал на это Хорст.

Потеряв дар речи, Живодэр направился к дверям из кухни в обеденный зал, но в тот же миг в двери вломился взволнованный Мустафа.

– Они в полном восторге! – кричал официант. – Другие гости уже спрашивают о новом блюде и о Лингвини. У меня семь новых заказов.

Целых семь заказов! Внутри поварского колпака Реми едва мог сдержать свою радость.

Целых семь заказов! Живодэр не мог в это поверить.

– Это... – он попытался выдавить из себя приветливую улыбку, но нервный тик, исказивший всё его лицо, выдавал его гнев, – ...просто замечательно, – выплюнул он наконец.


* * *


Позже, когда вечерняя кухонная гонка подошла к концу, повара поднимали бокалы за успех Лингвини. Казалось, все были за него искренне рады. Вернее, все, кроме Колетт, которую всё ещё мучила досада из-за его выходки с заменой рецепта в последнюю минуту.

Живодэр наблюдал за всем с противоположной стороны кухни. Он чувствовал себя смущённым и оскорблённым. Он знал, что творится нечто странное, но никак не мог понять, в чём было дело. Он покачал головой, видя, как Лингвини пересекает кухню, минует свет лампы и... стойте-ка! Что это за странная тень внутри колпака Лингвини? Очертания напоминают... крысу!

Несколько мгновений спустя Лингвини вышел на воздух через заднюю дверь, быстренько оглянулся, чтобы удостовериться, что никто не подсматривает, и только затем снял свой колпак.

– Передохни, мини-шеф, – сказал Лингвини. – Подыши свежим воздухом. Сегодня вечером мы превзошли самих себя.

Реми был совершенно измотан, но всё же рад сегодняшним победам. Он светло улыбнулся Лингвини, который поднял свой бокал, салютуя Реми, прежде чем вернуться в ресторан.

Тем временем Живодэр вскарабкался на самую верхнюю полку и выжидал. Он должен был сорвать маску (или колпак) с Лингвини. Когда юноша проходил прямо перед ним, Живодэр сдёрнул колпак с его головы, явив миру... взлохмаченную шевелюру Лингвини и больше ничего.

Живодэр чуть не задохнулся от собственного смятения. Затем, не зная, что и делать, он неуклюже попытался объяснить своё странное поведение.

– А у меня твой колпак! – заявил он, игриво размахивая им перед Лингвини. Он спрыгнул с полки и вручил колпак озадаченному юноше. – А теперь серьёзно, – сказал Живодэр. – Я был бы искренне рад, Лингвини, немного с вами поговорить. В моём кабинете.

– У меня неприятности? – забеспокоился Лингвини.

Живодэр на это доверительно похлопал Лингвини по спине, параллельно направляя юношу в свой кабинет:

– Неприятности? Ну что-о-о вы! Дружеский разговор. Между нами, поварами.

Колетт наблюдала за тем, как Лингвини зашёл в кабинет Живодэра. Дверь за ними захлопнулась.

Хорст тайком подкрался к ней.

– Ну что, Колетт, посудомойщик больше не придёт к тебе за советом, а? – сказал он, усмехаясь. – У него теперь есть всё, что ему нужно.

Колетт печально вздохнула, схватила своё пальто и вышла из ресторана.


* * *


Живодэр разработал новую тактику, чтобы добраться до сути, – прямой личный допрос. Он устроился за рабочим столом Гюсто. Лингвини же, всё ещё нервничая, уселся на стул напротив, держась за свой бокал вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Любимые мультфильмы. Книги для чтения

Университет монстров
Университет монстров

Майк Вазовски с детства мечтал стать страшилой – войти в число великих монстров, которые каждый день ходят в мир людей пугать малышей и добывать их крики – энергию для Монстрополиса. Он поступил в Университет монстров, и до исполнения мечты остался всего один шаг. Майк знал всё о науке устрашения. Но вот незадача – сам он был совсем не страшный. Зато Салли – ещё один студент – рычал громче всех вокруг и считал, что этого достаточно, чтобы сдать экзамены. Майк и Салли сразу же невзлюбили друг друга. Дальше стало только хуже – их обоих исключили с Факультета страшил! Все труды монстру под хвост! Но ничего. Майк уверен, что сможет выиграть Страшильные игры и вернуться на факультет! Что? Ему придётся быть в одной команде с Салли? Да ни за что на свете! Удастся ли им пройти все испытания и всё-таки закончить Университет? Или мечту стать страшилами придётся забыть?

Ирен Тримбл

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Сергей Броккен , Константин Сергеевич Казаков , Андрей Арсланович Мансуров , Максим Ахмадович Кабир , Валентина Куценко

Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Мерзость
Мерзость

В июне 1924 года на смертельно опасном Северо-Восточном плече Эвереста бесследно исчезла экспедиция знаменитого британского альпиниста Джорджа Мэллори. Его коллега Ричард Дикон разработал дерзкий план поисков пропавших соотечественников. Особенно его интересует судьба молодого сэра Бромли, родственники которого считают, что он до сих пор жив, и готовы оплатить спасательную экспедицию. Таким образом Дикон и двое его помощников оказываются в одном из самых суровых уголков Земли, на громадной высоте, где жизнь практически невозможна. Но в ходе продвижения к вершине Эвереста альпинисты осознают, что они здесь не одни. Их преследует нечто непонятное, страшное и неотвратимое. Люди начинают понимать, что случилось с Мэллори и его группой. Не произойдет ли то же самое и с ними? Ведь они — чужаки на этих льдах и скалах, а зло, преследующее их, здесь как дома…

Мария Хугистова , Дмитрий Анатольевич Горчев , Дэн Симмонс , Александр Левченко

Детективы / Детская литература / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Пьесы