Мы заехали в шикарную школу, и пришли в ярко-освещенную комнату рядом с вестибюлем оформленную картинками детских рисунков. Олден сидел, барабаня пальцами по стеклянному столу в ожидании учительницы.
- Что-то этой истории с Шарлоттой не так, - сказал он.
Когда мисс Мейсен зашла, я узнала в ней строгую учительницу, которая приводила Изи к машине Олдена, когда мы впервые за ней заезжали. Ее светлые волосы были стянуты в хвост у основания шеи, что делало ее старше, чем на самом деле.
- Мистер Томас, я ценю то, что вы встретились со мной так быстро. Я пыталась связаться с вашими родителями, но они вероятно сегодня оба на операции и просили меня поговорить с вами. - Она начала возится с пуговицей на блузке. - Мне не нравится это, я думаю, стоит просить ваших родителей пресечь одержимость Элизабет ее воображаемой подругой. Думаю, им стоит записать ее на консультацию.
- Да, ну перестаньте, неужели все так плохо, - сказал Олден. - Это такой возраст. У многих маленьких девочек есть воображаемые друзья.
- Нет, мистер Томас, все не так. - Она сложила руки на коленях. - Это не нормально. Она рассказывает про права женщин и избирательное движение. У всех остальных девочек воображаемые друзья лошади, кролики или единороги, но не феминистки. Она говорит, что Шарлотта взрослая, что необычно для воображаемых друзей. Мистер Томас, я получила степень детской психологии. Честно говоря, я беспокоюсь за Элизабет.
- Серьезно? Вы меня разыгрываете.
- Подождите минутку, - прервала я. - Позвольте мне поговорить с ней. Если она согласится не говорить о Шарлотте в школе, вы позволите не проходить консультацию?
- Ну, я полагаю это возможно, но следует это прекратить полностью. Она становится очень агрессивной, когда рассказывает о Шарлотте. Это пугает других детей.
Я встала.
- Отлично. Завтра Шарлотта вас не побеспокоит.
Мисс Мейсен казалось, была настроена скептически, но согласилась подождать еще день.
- О чем ты думаешь? - прошептал Олден.
- Я думаю, что пришло время поговорить с Шарлоттой, - сказал я улыбаясь. Я не могла поверить, что он не догадался об этом.
- И как тебе с этим поможет Изи? - Я чувствовала себя отлично, зная больше чем Олден, в этот момент.
- Я думаю, это нам поможет с Шарлоттой. - Он казалось, был в замешательстве. - Идем Олден. Это так просто как сложить два и два. Шарлотта старая женщина, живущая в комнате Изи. Спок зарычала на дверь Изи когда я была у тебя дома. Изи настаивает, что Шарлотта реальна. Изи знает информацию, которая не свойственна для, маленькой девочки. Ты говорил, что дети более чувствительны к паранормальным явлениям, чем взрослые. Тебе не кажется, что это выглядит как мое новое задание, с которым я легко справлюсь?
- Да неужели! Ты думаешь Шарлота призрак?
- Именно.
- Я всегда думал, что у Изи просто огромное воображение. Я бы никогда не подумал... - Улыбка появилась на его лице. - Великолепно! Я надеюсь, ты права. Избавится от призрака гораздо проще, чем от вымышленного друга девочки.
Глава 2
5Элизабет сложила на поднос много печенья, чтобы взять его с собою наверх. Она сказала, что должна съесть поломанные кусочки, потому что они не красивые, а Шарлотта ест только целое печенье.
- Мы возьмем ей немного сока? - спросила Изи, стоя на цыпочках. У нее были черные крошки на обоих уголках рта.
- Шарлотта пьет сок? - спросила я.
- Нет, но все равно надо принести.
- Хорошо. - Я толкнула и закрыла дверь холодильника, ногой удерживая коробки с соком на подносе. - Прежде чем мы пойдем, мне можно поговорить с Шарлоттой?
Изи поправила золотистые локоны и положила руки на бедра.
- Она не выдуманная!
- Я знаю. Я просто хочу задать ей несколько вопросов, ладно?
- Ладно. - Она взобралась на стул, подавая поднос Олдену, чтобы тот проверил, нет ли сломанного печенья.
- Ты можешь видеть Шарлотту, Изи? - спросила я.
- Нет. Она просто со мной разговаривает. Но она реальна!
- Я тебе верю. Есть много реальных вещей, которые мы не можем увидеть. Она с тобой ходит в другие места?
- Нет. Она боится покидать мою комнату. - Я кивнула.
- Почему ты думаешь, что она в твоей комнате?
Изи сунула еще кусок печенья в рот.
- Потому что она боится оставаться в одиночестве. Она сама мне так сказала. Я приношу ей печенье, чтобы составить компанию. - Она толкнул Олдена, когда тот пытался вытереть ее рот салфеткой.
- Я вижу. - Ответила я. Изи доела последние поломанные кусочки печенья.
- Пойдем, - сказала я, поднимая поднос. - Идем на чаепитие.
Мы остановились у двери.
- Возможно, ты должна сказать Шарлотте, что ты не одна, - предложила я. Изи скрылась в своей комнате, закрыв за собою дверь. Я приложила ухо к двери, жестом показывая Олдену сделать то же самое.
- Ты это слышишь Олден?
- Я слышу только, как Изи ведет одиночный разговор.
Я усмехнулась.
- А я очень ясно слышу два разных.
***