Читаем Работорговцы полностью

Ей тут же поднесли что-то вроде большой скамьи, великолепно вырезанной из красного дерева, явно предназначенной для особых случаев. Её поставили в тени густого мангового дерева, позволяя ей сесть. Затем все долгое время молчали, как будто каждый из присутствующих хотел дать другим возможность утолить любопытство.

Это был своего рода заранее продуманный ритуал или протокол, о котором бывший иезуит, казалось, знал всё. Когда Селеста подняла лицо, как бы спрашивая, что ей делать дальше, он лишь жестом показал ей подождать.

Наконец, статная матрона с огромной и крепкой грудью, на которой был лишь ожерелье из разноцветных бус и маленькая юбочка из рафии, едва прикрывавшая бёдра, начала говорить твёрдо и монотонно на довольно хорошем английском:

– Поскольку я знаю язык белых, меня выбрали, чтобы поблагодарить тебя, о Великая Дама Серебра, за всё, что ты делаешь для нас. Никто из твоего пола, твоего положения или твоей расы до сих пор не проявлял интереса к бесконечным страданиям, которые обрушились на наш народ, лишённый даже статуса человеческих существ. – Впервые её голос стал почти агрессивным. – Мы – люди! – добавила она хрипло. – Мы любим, ненавидим, говорим, думаем, страдаем и плачем, как белые, и столь многое отделяет нас от зверей джунглей, что мы равны вам, а вы упорно продолжаете относиться к нам хуже, чем к ядовитым тварям. Вы не сражаетесь с нашими мужчинами, как с достойными врагами; нет, вы охотитесь на них, заковываете в цепи, унижаете и перевозите за море, заставляя работать, как несчастных буйволов, которые тянут плуг до тех пор, пока не падают замертво. – Она испустила глубокий стон, который подхватили большинство её слушательниц. – Почему, великая госпожа? Почему? Попытайся объяснить нам, как женщина, то, чего до сих пор не смог объяснить добрый отец Барбас.

Это был действительно сложный вопрос, особенно учитывая, что ответить на него нужно было тем, кто жил в гармонии с природой, в умах которых даже не было понятия о жадности, доведённой до предела желания обладать бесконечно большим, чем требуется для самой долгой жизни.

Селеста Эредия поняла, что этим жарким утром, в этот момент, её будущее могло измениться навсегда. Впервые в своей жизни она столкнулась не с мужским миром, в котором выросла, а с новым миром, где женщины, по воле судьбы, стали единственными хозяйками своей судьбы.

От того, что она скажет, и от её способности передать веру в свою собственную судьбу зависело, воплотится ли такая судьба когда-нибудь в реальность.

–Ты спрашиваешь, почему белый человек относится к чернокожим хуже, чем к зверям, – наконец тихо произнесла она. – И единственное, что я могу тебе сказать, это то, что на протяжении веков, всякий раз, когда предоставлялась возможность, белый человек так же поступал и с другими белыми. – Она сделала паузу, чтобы матрона могла перевести её слова. – Дело не в цвете кожи; дело в власти, потому что европейцы привыкли доминировать, унижать и эксплуатировать любую расу, которая позволяет это. Так было всегда, так будет и впредь, и сейчас чернокожие – это та раса, которая кажется им наиболее подходящей, поскольку она наиболее устойчива к жаре и тяжелому труду на сахарных плантациях.

Матрона, которую звали Ядиядьяра, что в местном диалекте означало «Мать Матерей», перевела её слова остальным женщинам и затем спросила:

–Ты хочешь сказать, что «наша способность рожать крепких детей стала причиной нашего несчастья? Нам следовало бы рожать слабых и увечных, чтобы белые не захотели нас грабить?

–Там, в Америке, где я родилась, белые в конце концов поработили даже слабых и увечных, которые теперь мертвы. Поэтому эксплуататоры обращаются к вашим детям, – заметила Селесте почти вызывающе. – Но то, что вы должны сделать, – это показать, что так же, как вы смогли родить крепких детей, вы сможете защитить их от тех, кто хочет их отнять.

–Как?

–Бороться, как львица борется за своих детенышей. В чем смысл быть женщиной, если у вас нет права иметь мужчин, которые дают вам детей? – Она посмотрела в глаза каждой из них, выжидая, чтобы увидеть, какое впечатление произвели её слова, и добавила: – Я тоже женщина и могу вас заверить, что если бы я представила себе, что никогда не смогу иметь детей, я бы предпочла умереть прямо сейчас.

–Что же мы можем сделать? – спросила Ядиядьяра. – Как мы можем противостоять воинам Мулай-Али или пушкам кораблей с пустыми руками?

–Руки никогда не бывают пустыми, если воля вооружена, – последовал ответ, – а оружие бесполезно, если тот, кто его держит, не верит в своё дело. Если у вас есть вера, у вас будут оружие. Если её нет, ни все пушки моего корабля вам не помогут.

Матрона снова перевела её слова, и сразу же взволнованная девушка с огромными сверкающими глазами и крепким телом сказала что-то с жаром, после чего переводчица вновь обратилась к Селесте:

–Малека напоминает, что у нас всё ещё есть копья, которыми наши отцы сражались с дикими зверями. Ты думаешь, нам следует заточить их, чтобы использовать против людей Мулай-Али?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты (Васкес-Фигероа)

Леон Боканегро
Леон Боканегро

"Леон Боканегро" – третья и заключительная книга приключенческой трилогии Альберто Васкеса-Фигероа "Пираты", посвящённая духу свободы, мужеству и выживанию в нечеловеческих условиях.Главный герой, моряк и капитан Леон Боканегро, вместе со своей командой терпит кораблекрушение у берегов Африки. Попав в плен, они оказываются в рабстве и вынуждены работать на солончаковых рудниках в пустыне Сахара. Однако даже в самых тяжёлых условиях Боканегро не теряет надежды на освобождение. Его путь – это борьба за жизнь, свободу и справедливость, где сила воли и отвага становятся единственными спасительными инструментами.Действие романа разворачивается в эпоху парусных кораблей, морских приключений и ожесточённых сражений. Васкес-Фигероа мастерски передаёт атмосферу той эпохи, погружая читателя в мир пиратов, рабовладельцев и героев, готовых рискнуть всем ради СВОБОЫ.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Приключения / Современная русская и зарубежная проза
Пираты
Пираты

В книге «Пираты» Альберто Васкеса-Фигероа рассказывается история семьи Эредиа Матаморос с острова Маргарита. Они живут в мире, где жемчужный промысел является основным источником дохода. Однако на их жизнь влияет жестокая монополия Севильской торговой палаты, которая контролирует торговлю и устанавливает низкие цены на жемчуг. Главный герой, Себастьян Эредиа Матаморос, наблюдает за тем, как его семья и другие жители острова сталкиваются с несправедливостью и угнетением. Он видит, как их надежды на лучшее будущее рушатся, и понимает, что необходимо что-то менять. Книга погружает читателя в мир, где власть и деньги определяют судьбы людей. Она показывает, как жестокая реальность может разрушить мечты и надежды, и заставляет задуматься о том, как важно бороться за свои права и свободу.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Морские приключения / Современная русская и зарубежная проза
Работорговцы
Работорговцы

"Работорговцы" – вторая книга из серии "Пираты", написанная мастером приключенческого жанра Альберто Васкесом-Фигероа. Главная героиня, Селеста Эредия, после обретения огромного богатства решает направить свои силы, талант и ресурсы на борьбу с одним из самых чудовищных преступлений человечества – работорговлей.Она покупает великолепный корабль бывшего пирата, собирает верную и отважную команду и отправляется в опасное плавание к берегам Африки. Селеста вступает в борьбу с могущественными врагами, преодолевает множество препятствий и раскрывает всю глубину своего ума, смелости и самоотверженности.Книга поражает яркими описаниями приключений, раскрывает характеры героев и увлекает динамичным сюжетом. Это история о том, как сильная и умная женщина, готовая рисковать всем ради благой цели, меняет судьбы людей и бросает вызов несправедливости.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Морские приключения / Путешествия и география
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже