Читаем Путь хитреца полностью

— Наш друг, наш добрый Старый Дуб бережно сохранил для нас знания древних. Как мы можем быть столь несправедливы к нему? — поэтично добавил профессор астрономии.

Пока допущенные к сундуку специалисты перетаскивали его на более светлое место из-под тени дуба и вынимали свитки, собрание стихийно продолжилось. Объявленный результат зафиксировал секретарь: «Полезен».

— Бедненькие вы мои! Дурачье вы мое несчастное! — нежно болтал юродивый. — Устали, небось, решения-то принимать! Оставили бы вы их господу Богу нашему. А сами шли бы по кроватям. Уж санитары извелись, ждут — не дождутся.

— Это мнение не нужно вносить в протокол, — подсказал секретарю бородатый председатель.

Все были необычайно воодушевлены. Радостные голоса звучали по деревне. Артем решил воспользоваться моментом, чтобы узнать о Камне.

— Уважаемые! Может ли кто-нибудь подсказать мне дорогу к Камню Бессмертия? Я

Но взрыв смеха заглушил продолжение его слов. Наш герой недоуменно оглядывал лица окружающих его людей. Просмеявшись, председатель собрания вытер выступившие слезы и ответил:

— Мы не можем показать вам путь до Камня Бессмертия, — последние слова вызвали повторный приступ всеобщего смеха, — но мы направим вас к Камню Света, чтобы, обретя ясность мысли, вы не вспоминали больше этот бред о бессмертии!

Веселье возобновилось с новой силой. Внезапно его остановил жуткий вопль профессора истории. Он стоял возле раскрытого сундука, а рядом аккуратно разложенные свитки с древними знаниями под воздействием солнечного света бесшумно рассыпались в бумажную пыль.

После разочарованного выдоха над площадью повисло гробовое молчание. Этот момент и посчитал осмеянный путешественник подходящим для того, чтобы тихо ретироваться из Ученой деревни.

Направление движения было очевидным — вверх. Перед путешественником вытянулась протоптанная широкая тропа, что облегчало ее выбор. Другие тропки были значительно уже. По пути никто не встречался.

Артем обрадовался, увидев у одинокого деревца развалившегося рыжего кота. Тот грелся на солнышке.

— Уважаемый кот, не подскажете ли, где я могу найти волшебный камень? — вежливо поинтересовался Артем.

Но кот, видимо напуганный внезапным появлением незнакомого человека, вскочил и в мгновение ока исчез за бугром. «Значит, не все кошки в этой стране говорят по-человечески», — сделал вывод путешественник.

— Зачем вам Камень? — вопрос прозвучал неожиданно. Артем обернулся. Позади него стоял величественный человек в белой мантии, исписанной черными иероглифами.

— Мне необходима помощь магии. Это вопрос здоровья.

— Здоровья? Тогда Камень Света — это то, что доктор прописал, — он улыбнулся собственной шутке. — Ведь наука врачевания — это, в первую очередь, знания.

— Кто вы?

— Меня зовут Люменарк. Я — Учитель. Это мое призвание.

— Артем, — представился наш герой и уточнил: — Учитель какого предмета?

Незнакомец в белом понимающе улыбнулся.

— Никакого и всех предметов одновременно. Я понимаю сам принцип обучения и знаю обо всем на свете. Для меня нет тайн в мире.

«Значит, сможет рассказать, где находится этот Камень Света», — практично сообразил Артем.

— А кого вы учите?

— Я учу всякого, кто задает мне вопросы. Абсолютное знание, данное мне, позволяет ответить на любой вопрос. Я прошел все ступени горы Ксуу от океана до этого места и познал мир. И теперь я знаю все.

В голове Артема копошились сомнения. Он ведь тоже прошел этот путь, но не рискнул бы утверждать, что познал истину. Видимо, дело в Камне Света.

Разговаривая, они шли вверх по дороге и вскоре остановились перед симпатичным ладно скроенным домом с несколькими аккуратными постройками и горным ручейком, пробегающим через двор.

— Здесь я живу, прошу, — хозяин открыл калитку на просторную веранду.

Они удобно расположились в креслах-качалках из ивовых прутьев и стали пить чай. Артем продолжил задавать вопросы.

— Откуда вы берете ответы на все вопросы?

Люменарк показал на ряд книжных шкафов позади себя. Артем отметил, что одни только энциклопедии занимают целый шкаф.

— Что это за страна Цор? Я попал сюда во сне, и иногда мне кажется, не сплю ли я?

— Цор — страна реальная, — засмеялся Люменарк, — хотя переход сюда осуществляется через измененные состояния сознания. — Он взял из книжного шкафа толстую энциклопедию и начал листать в поисках нужной страницы. — Читаю: «Цор — страна, находящаяся на острове в шестом пространственном измерении относительно трехмерной системы координат. Государственный язык — современный цорский. В отличие от древнего цорского, известного также как тайный цорский, понятен без перевода представителю любой языковой группы. Население исчислению не поддается в связи с высокой степенью миграции».

— Значит, я сейчас говорю на современном цорском языке?

Учитель кивнул.

— Все люди, попавшие сюда, говорят на нем, не осознавая этого.

— Не только люди, я встретил говорящего кота.

Люменарк улыбнулся.

— Низшие уровни понимания доступны и животным.

— Но ведь и здесь не вершина горы. Почему вы не поднимаетесь выше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы