Читаем Путь Дзэн полностью

это карма, создающая рождение-и-смерть. Вы говорите о полной дисциплине и

контроле над своими шестью чувствами и десятком тысяч поступков. Но, по-моему, это и есть создание кармы. Искать Будду и искать Дхарму — именно и означает

создавать карму для преисподней. [Выше, с. II].

У Ма-цзы, Нань-чжуаня и Чжао-чжоу, Хуан-бо и Линь-чжи мы находим “дух” Дзэн в

самом лучшем его проявлении. Дзэн вдохновлен даосскими и буддийскими идеями, но выражает и нечто новое. Он так прост, житейски приземлен и прям. И

трудность перевода текстов этого периода в том, что их китайский язык не

классический и не современный, скорее всего — это разговорный язык эпохи Тан.

Его естественность не так изысканна, не столь откровенно изящна, как стиль

даосских мудрецов и поэтов. Этот язык почти груб и площаден. Я говорю “почти” потому, что выражение это неточно. Но найти параллель такому стилю в другой

культуре невозможно. Человеку западному легче увидеть его в произведениях

искусства, вдохновленных Дзэн, Этот стиль мож 159

но ощутить в каком-нибудь садике дзэн-буддийского храма: ровное песчаное поле, несколько необтесанных камней, поросших мхом и лишайником — и все. Такие сады

сохранились в храмах Киото до наших дней. Здесь использованы минимальные

средства. Вмешательства человека почти незаметны, кажется, что пейзаж этот

целиком перенесен сюда с берега моря. Но на самом деле только тончайший и

искуснейший художник может добиться такого впечатления. Конечно, может

показаться, что “дух Дзэн” — это сознательный и расчетливый примитивизм.

Иногда так и бывает. Но подлинный дух Дзэн возникает, когда человек почти

чудодейственно естествен без всякого намерения быть таковым. Он — дзэн-буддист

не потому, что сделал себя таким, а потому, что так растет. Из всего

вышеизложенного должно быть ясно, что естественность учителей эпохи Тань не

следует понимать буквально, как будто дзэн-буддист просто гордится тем, что он

совершенно обыкновенный пошлый тип, который плюет на идеалы и живет себе в

свое удовольствие, — ибо это само по себе было бы позой. А дзэн-буддийская

“естественность” расцветает лишь в том, кто расстался с самоутверждением и

самосознанием в любом виде. Но этот дух приходит и уходит как ветер, и

учредить его или удержать абсолютно невозможно.

Тем не менее, в конце эпохи династии Тан энергия и дух Дзэн были так высоки, что постепенно он становился преобладающей формой буддизма в Китае, будучи при

этом тесно связан с другими школами. Цзун-ми (779-841 гг.) был одновременно

Перейти на страницу:

Похожие книги

О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Аврелий Августин , Августин Блаженный

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика