Читаем Путь Берсерка 2 (СИ) полностью

— Мягко сказано. Ну, готов? — он толкнул дверь. Я заметил тройку теней, явно желающих войти, но они не могли этого сделать. Видимо, Безликий был прав.

— Мне светить нечем.

— Держи, от печки подожжешь.

Я получил факел-трубу. Ну, повоюем. Бог освещал улицы, вынуждая фантомов отступать, я вылетел под вопли мертвецов, задевая тени огнем, они пропадали под землей, но тут же всплывали там, где было темно.

Вдруг, что-то пошло не так: пропала лампа Безликого. Он выругался, доставая меч. Я попробовал зажечь гранату, но тень толкнула меня в стену избы, вынуждая выронить и факел и гранату.

Пальцы, мертвенно-ледяные тонкие пальцы сжали мне горло, не давая вдохнуть. Я хрипел, вырывался, но руки хватали лишь воздух, словно тень имела плотность лишь там, где касалась меня руками.

Страх не давал что-либо сделать, но мое тело подчинилось тому, кто не умеет бояться. Даже с опустевшими легкими, медвежий рык огласил всю деревню, тень отступила, ругань, уместная при производственных травмах сменилась многоголосыми воплями отчаяния.

Пелена мешала различать, но я голыми руками, кажется, бил фантомов, разгоняя их прочь. Конечно, ясно было, что я не смогу их сдержать, но Безликого я нашел. Кинув его в распахнутую дверь, я вбежал следом.

— Не вышло. Что ж, попробуем следующей ночью. — Он взмок и был потрепан. Шрам на поллица затягивался еще пару секунд, перед тем, как исчезнуть.

— Что-то не хочется с ними общаться.

— Надо. Иначе деревня сгинет.

— Надо, — согласился я.

— Какого… — дед получил новый тычек от божка, оставляя попытку встать.

— Ждем утра. Дверь закрыть не получится, для этого надо высунуться.

— Попробуем.

— Ну, попробуй.

Я оторвал крышку с гранаты и кинул на улицу. Деревянный корпус прилетел обратно, поражая ярким светом избу. Хорошо, что успел отвернуться.

Выругавшись, я вытащил меч и поддел им ручку. Тени шарахнулись от клинка, так что дверь запереть удалось. Безликий кидал дрова в печь, дед пришел в себя, но голоса не подавал.

Иногда тени стучали пальцем по окнам, чтобы действовать нам на нервы, но желаемого эффекта не достигали. Мы так и дождались рассвета в молчании. Старик уснул только к рассвету.

Вскоре загомонили голоса. Местные. Эти игнорировали наше существование полностью.

— Здесь нам делать нечего, пойдем.

— Куда?

— В лес, туда, откуда эти явились.

Мы прошлись до леса, тут стоял полумрак. Меж веток что-то шевелилось, но это мог быть и ветер.

— Да тут рассадник фантомов. Пошли.

Мы двинулись в полумрак леса.

— Меч достань.

Я выставил Черный клинок перед собой. Тени мигом отошли подальше. Боятся. Мы подошли к дереву. Большой дуб.

Я увидел, что под его корнями есть что-то. Я поддел это клинком, словно ломом — вмерз он хорошо. Теперь узнавалась полусфера.

Полусгнивший шлем Инквизитора. Что-то знакомое в нем было. Будто я раньше видел именно этот шлем. Весь в зарубках и пулевых сколах. Передо мной возник силуэт. Он явно игнорировал оружие, которое я на него направил.

«Помнишь меня?»

«Нет»

«Исправим». Меня словно обухом двинуло. Я упал на спину, и потерял сознание.


Инквизитор стоял ко мне спиной. Мы находились в военном лагере. Была слышна стрельба, где-то рядом хрипела рация. Клоны суетились, кто-то откровенно паниковал. Я сидел на ящиках из-под боеприпасов.

— Вот так бывает, когда люди играют в Бога. — В броне это плохо заметно, но, по-моему, он горестно вздохнул.

— Ты сам порождение этих игр. — Усмехнулся я.

— Да, тут Вы правы. — Он повернулся. На броне виднелись следы пуль и зарубок. — Все же, нам надо как-то выживать. Всем.

— Что предлагаешь? — Как-то по-свойски спросил я.

— Не знаю, оборону мы вряд ли сдержим. — В его голосе послышались нотки растерянности.

— Я помогу. Лично.

— Исключено. Офицерский состав имеет прямую инструкцию избегать участия в боевых действиях.

— Скажи своему начальству, пусть свернут инструкции в трубочку и утилизируют ректальным методом. Так и передай.

— Я буду вынужден принять меры, чтобы Вас остановить. — Он говорил почтительно, но в то же время твердо.

— Удачи, братан. — Я встал, схватив топор, и пошел к выходу.

— Вы сами в этом виноваты. — Расстроенным голосом произнес Инквизитор. Похоже, он сам огорчен тем, что ему приходится делать.

Я упал на землю. Меня потащило назад. Я извернулся и срубил топором трос с шариком на конце. Классная штука. Просто и со вкусом. Поднялся и пошел на Инквизитора. Топором перерубил патрубок, ведущий к шлему из-за спины. Он закашлялся и упал на колени, затем на четвереньки. Я спокойно отвернулся и пошел прочь.

— П…жста…н…до… — Прохрипел его голос.

— Увы. — Бросил я через плечо и пошел дальше.


— Это был ты, — тупо спросил я.

====== Штурм ======

— Да. Еле откачали. Как жизнь?

— Паршиво. А ты?

— Хуже не придумаешь. Торчу тут, с этими, уйти никак. Шлем можешь забрать.

— Этих из деревни забери.

— Как? Я не их рожал, чтобы командовать. Кости их сожгите.

— Их еще найти надо, — буркнул Безликий.

Инквизитор начал указывать места, где лежали их кости. Сложили их в костер. Пока пламя пожирало останки, твари бесновались, но подойти не могли. Инквизитор нагло грелся у костра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика