Читаем Путь полностью

Поев, оглядываю ещё продолжающих трапезу людей. Смотрю прямо в глаза Миранде и дождавшись когда женщина доест, спрашиваю:

— Мисс Лоусон, я всё понимаю, у вас научные дела, проект — шмоэкт, но я не ваша собственность. В конце концов, вас никто не заставлял меня оживлять, этим могли прекрасно заняться мои Рыжики. Это вы решили сделать всё сами. Спасибо конечно, но не более того. Когда мы отправимся заниматься делом? Мне уже наскучило ваше гостеприимство.

— Кхм, госпожа Спектр. — начал Красовски, но был одёрнут Мирандой.

— Не беспокойтесь, штаб-коммандер. Корабль за нами уже вылетел и завтра заберёт нас отсюда.

— Кого это, нас?

— С вами полечу я и оперативник Тэйлор.

— Зачем?

— Принято решение включить нас с Джейкобом в экипаж подготовленного для вас корабля.

— В качестве кого?

— Меня — старшим помощником, а Тэйлора — офицером оружейником и членом десантного наряда.

— О как! А вы, мисс Лоусон, ни дня не служив на флоте, вообще имеете представление об обязанностях старшего офицера корабля?

— Я прошла специальную подготовку! — отвечает, приняв надменный вид.

— Да?! И где?

— У нашей организации есть в наличии хорошие специалисты, а я способная ученица.

— Миранда, скажите мне, я хороший командир корабля?

— Вы лучшая, Шепард! — воскликнул Тэйлор.

— Я не вас, Джейкоб спросила, но спасибо за оценку. — отвечаю, с улыбкой посмотрев на Тэйлора. Тот смутился и потемнел лицом. — Так как, мисс Лоусон?

— Вы профессионал, Шепард.

— Это само собой, но качество моего профессионализма вы оценить в состоянии?

— Я считаю вас специалистом крайне высокого класса, штаб-коммандер.

— А я себя нет, Миранда. — После своего ответа замечаю ошарашенные лица сидящих за столом людей.

— Но?! — начинает Джейкоб, но я его остановила рукой.

— И я вам расскажу почему. На протяжении почти всей моей службы на «Нормандии», в качестве сначала старшего помощника, а потом командира корабля, я почти никогда не командовала кораблём в бою. Большую часть моей службы я командовала десантом, а непосредственно кораблём командовал сначала Дэвид Андерсон, а потом Чарльз Пресли, мой первый помощник. У вас, насколько я поняла, вообще нет опыта командования кораблём. Всё ваше обучение, это до первой серьёзной боевой ситуации в пространстве, в которой вы, Миранда, в отличие от меня, вообще опыта не имеете. Так что, какой вы к дьяволу старший помощник?

— Но, мои наставники? — пытается ответить Лоусон.

— Что, ваши наставники, Миранда? Они вам заменили многолетний опыт реальной службы?

— Нет, мэм.

— Не обижайтесь, мисс Лоусон, но я, прослужив на флоте десять лет и проведя не одно сражение в космосе, считаю себя обычным командиром, чуть выше среднего. Если бы не Пресли, тяжело бы мне пришлось в моей работе Спектра. Какой вы старпом — я просто теряюсь в догадках. Вы ни дня не служили во флоте и этого вам никакие наставники не заменят.

— Но, что же делать? У организации нет другого старшего помощника на ваш корабль.

— Зато у меня есть. Мне нужна связь с моей пятёркой и Спектром совета Крайком.

— Зачем?

— Думаю, Спектр Санчес сможет помочь вам, Миранда, в вашей работе, а то и просто обучит. Мои ребята здорово усилят наш отряд и чтобы дать им время подготовиться, я должна им написать где и как нам встретится. Я понятно излагаю?

— Вполне. — подтверждает Лоусон. — Вы отказываетесь от меня, как от помощника?

— Нет, Миранда, но старшим офицером вы не будете. Кем угодно, но не им.

— Кто будет старшим офицером?

— Пока не встретимся с моими ребятами — вы, а потом решим. Не обижайтесь, мисс Лоусон, но старпом — это офицер корабля которому капитан доверяет всецело, а между нами и вами ещё нет настолько доверительных отношений.

— Я надеялась что после проекта вы несколько измените своё мнение о нашей организации.

— Миранда, ваша контора повинна в смерти моих близких, напрямую повинна. Одного из ваших я убила лично и среди его вещей была аптечка с логотипом Цербера. Уж не знаю, как его звали, но ломился он за мной как непонятно за кем, как одержимый.

— Вы так говорите, Шепард, как будто это было вчера. — тихо сказал Тэйлор.

— У меня почти абсолютная память, Джейкоб, так что да, можно сказать, что для меня это было вчера.

Вижу, как загорелись огнём любопытства глаза Казимира и учёный загорелся желанием снова меня просканировать. Смотрю на него и качая головой, говорю: «И не надейтесь, Казимир, вы и так всю меня просветили вдоль и поперёк, так что хватит».

— Вы удивительны, Шепард, уникальны, мне ещё не попадался подобный вам объект для исследований. Моя бы воля, я ещё с годик вас тщательно поисследовал.

— Вы, фанатик от науки. Ничего, переживёте. У меня, да и у вас почти не осталось времени, Враг не дремлет и снова что-то задумал. Его необходимо остановить, а то нам всем придётся очень кисло.

— Откуда вам это известно? — Спросила Миранда.

— Секрет.

— Слишком много у вас секретов, Джейн или всё-таки Евгения?

— Да как хотите, Миранда. И, вы мне так и не ответили, где мой клон?

— С чего вы взяли, что у вас есть клон?! — с вызовом отвечает та, но я явно почувствовала её испуг и то, что она лжёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги