На обзорном экране проплывал бело-розовый, в свете местной звезды, шар планеты. Вот уже два часа они наматывают круги вокруг неё, ища остаточное излучение нулевого элемента, которое укажет им на место взрыва и уже от него они смогут начать поиск остатков корабля. Где-то там внизу всех ждёт его сестра, напарница и подруга. Но предчувствие однозначно говорит ему, что они опоздали. Сидящий в пилотском кресле Джефф сосредоточен и задумчив, человек внимательно следит за показаниями приборов.
— Ну что там? — спрашивает вошедшая в кабину Лиара.
— Всё тухло. — отвечает Шутник. — У нас же не наша птичка, с её мощными сканерами, а чёртово корыто контрабандистов. Одно хорошо — корыто довольно быстрое и маневренное. Только вот запасы воды невелики и автономность из-за этого оставляет желать много лучшего. Да ещё и вся орбита заполнена обломками этого чёртова дредноута, а они фонят как новогодняя елка с гирляндами и бенгальскими огнями! — пилот прерывает свой ответ, замирает, всматривается в показания приборов, что-то переключает. — Внимание, есть контакт! Есть место подрыва, сбрасываю маркер и начинаю заход на посадку. — Скороговоркой заговорил человек, и корабль, клюнув носом, окутываясь сполохами сгорающего газа, пошёл вниз, на планету.
Спуск прошел совершенно обычно и они уже на точке взрыва, в свете лун отчётливо видно оплавленный кратер, кое-где изо льда торчат мелкие оплавленные детали, но их слишком мало для взрыва целого корабля.
— Что-то тут маловато обломков. — говорит стоящий рядом Дэвид. — Складывается ощущение, что рванул один из отсеков, а не целый корабль.
— Так и есть, командир! — громко отвечает Джеффри. — На нашей птичке была возможность отстрелить весь инженерный отсек. Видимо Джейни с Сьюзи так и сделали. Только куда улетел оставшийся корабль?
— Смотрите, кратер имеет чуть вытянутую форму и пятно обломков тянется вон туда. — говорит Андерсон, вглядываясь в экран. — это значит что корабль летел вот оттуда, с юго-востока, судя по приборам, отстрелил инженерный отсек и проследовал дальше. Отсек рухнул на поверхность, посмотрите на борозды вон там, во льду, какое-то время скользил по льду и в итоге взорвался. Шутник, идём в том направлении на северо-запад.
Корабль, под управлением Джеффа, медленно поплыл в указанную адмиралом сторону. Сканеры поверхности тщательно обшаривали всё вокруг, прошло несколько минут и за кормой осталось почти тридцать километров. Напряжение в рубке росло, вся команда стояла вокруг и всматривалась в окружающий пейзаж, а он не особо радовал, поднялся ветер и перед, экраном мелькала лишь белёсая муть снежного бурана.
— Смотрите! — громко сказала Дэйзим, — Полосы на льду, будто от шасси или скользящих опор.
— Точно! — вторит ей Джефф, — Судя по расстоянию между бороздами — это Нормандия.
— Медленней, Шутник, не хватало ещё врезаться в нашу птичку, она ведь покрыта специальной оболочкой и сканеры в ней вязнут. — Говорит Дэвид, Найлус до боли в глазах вглядывается в обзорный экран.
— Впереди какое-то препятствие. — говорит пилот.
— Врубай прожектора, Джеффри. — отвечает ему Андерсон и вперёд устремляются несколько ярких белых лучей, выхватывая из снежной тьмы, явно видимые полосы от опор. Через несколько секунд перед ними появилось и стало приближаться черное пятно, из которого торчали какие-то куски и элементы совершенно непонятного пока предназначения. Лишь подойдя вплотную, смогли понять, что это оплавленный и скрученный левый маршевый двигатель, а за ним, мрачной громадой высился основной корпус, с торчащим вверх правым крылом.
— Вот она! — потрясённо прошептал Джефф. — Вот моя птичка, боже мой! Что же с ней стало…
В интеркоме, зашипело, после непродолжительных щелчков, Найлус заметил, как шевельнулись глазки голокамеры в рубке и раздался неимоверно знакомый голос: «Ребята! Как же я рада вас всех видеть!»
— Сьюзи! — закричали в ответ все хором.
— Да это я, и я приветствую вас на Алкере!
— Сью. — тихим голосом спросила Лиара, — Где Женя?
— Она здесь, неподалёку.
— Она жива? — успел спросить Найлус.
— Я не знаю, скорее да, но уверенности у меня нет, я ведь не врач. Сканирование не даёт однозначного ответа.
— Что тут случилось? — спрашивает Дэвид.
— Крушение, господин адмирал и его последствия. Самое страшное, это пожар, уничтоживший запасы кислорода. В результате Джейни пришлось заморозиться, используя подручные средства в виде жидкого метана, а подобное с сорока процентной вероятностью приводит к гибели.
— Что показывает сканер?
— На сканере всё в порядке, но надо посмотреть тебе, Снегурочка, ты же врач.
— Хорошо, Сью. Сбрось мне данные сканирования.
«Гепард» наматывает круги вокруг «Нормандии», Джефф ищет удобное место для посадки, но фрегат упал настолько неудачно, что подобраться к внутренним помещениям можно либо сквозь озеро из метана, весьма глубокое, либо перелезая прямо через разрушенный корабль. Так и не найдя приемлемого решения, Шутник сажает транспорт впритирку к корме фрегата.