Читаем Пустыня полностью

Пустыня

Это просто слова — о выборе, о пути, и о тех, кто ждет.

Анна Дмитриевна Пляка

Мистика18+

Анна Пляка

Пустыня

Утро. Плавная линия горизонта, меняющаяся под дуновением ветра. Яркий свет.

Это пустыня.

Огромная и бескрайняя… По крайней мере, так кажется человеку, идущему по ней, соскальзывающему с барханов.

Солнце могло бы опалить его, но кожа уже сожжена и прикрыта плащом. Песок мог бы засыпать глаза, но они скрыты капюшоном.

Этот человек идет по пустыне давно. У него есть фляга, в которой не кончается вода, и хлебная корка, тоже никогда не кончающаяся. У него нет имени и памяти.

Он сам выбрал эту пустыню когда-то давно, хоть и не понимал тогда, что выбирает. Он знает это так же, как-то, что солнце взойдет, прокатится по небу и зайдет, а песок не кончится. Он знает, что никогда не найдет оазиса.

Почему он продолжает идти?

Когда-то он бежал, выбивался из сил, рыдал, надеясь сбежать, исчезнуть, хотя бы просто умереть. Сейчас он знает, что это бесполезно.

Так почему он все-таки идет?

Когда-то он старательно думал, анализировал что-то и строил планы. Когда-то были условия освобождения, но он отдал память о них так же, как память о лице своей матери.

И все-таки…

Иногда он находит в песках руины старых зданий, но не ищет в них укрытия. В первом таком доме таилась тварь, предложившая ему обмен, когда он хотел пить. Ему показалось — честный. Во втором — женщина, посмеявшаяся над ним и снова предложившая обмен. Он снова согласился, хоть ее и звали его именем…

Теперь он огибает руины, как только видит их на горизонте.

Иногда он думает, кого встретил бы в третьем доме. Что ему предложили бы. Что потребовали взамен. Думает, но не решается подойти.

Он идет уже очень давно. Он просто знает, что должен идти.


А в руинах вздыхает женщина. Она знает, что он однажды придет, и ждет.

Она обещала ждать.

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Где я, там смерть
Где я, там смерть

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика